1 00:00:39,373 --> 00:00:43,799 89e jour 2 00:01:04,064 --> 00:01:08,410 Perte de contact avec la police 3 00:03:15,779 --> 00:03:17,122 Il va bien. 4 00:03:51,064 --> 00:03:52,691 Une fusée. 5 00:03:53,942 --> 00:03:56,365 C'est très joli! 6 00:03:57,988 --> 00:04:00,286 C'est comme ça... 7 00:04:00,282 --> 00:04:02,535 C'est comme ça... qu'on leur échappera. 8 00:05:12,979 --> 00:05:14,481 Va rejoindre ta mère. 9 00:05:25,534 --> 00:05:27,787 C'est pour la radio? 10 00:05:28,578 --> 00:05:31,047 Ça pourrait nous permettre d'amplifier le signal. 11 00:05:42,133 --> 00:05:43,430 Pour toi. 12 00:05:43,802 --> 00:05:44,473 Merci. 13 00:05:47,722 --> 00:05:50,566 Il fera bientôt sombre. 14 00:06:31,182 --> 00:06:33,401 Écoute-moi bien... 15 00:06:34,644 --> 00:06:36,066 Trop bruyant. 16 00:07:00,795 --> 00:07:06,802 C'est le bruit! 17 00:10:11,903 --> 00:10:16,579 UN COIN TRANQUILLE 18 00:10:19,410 --> 00:10:23,210 472e jour 19 00:11:42,827 --> 00:11:45,205 Ils peuvent vous entendre! Ce que vous devez savoir pour survivre. 20 00:11:45,330 --> 00:11:47,424 LA VILLE DE NEW YORK CONFINÉE 21 00:11:49,918 --> 00:11:52,512 Créatures : Aveugles, attaquent le bruit, armure 22 00:11:52,587 --> 00:11:56,137 SURVIVRE Fournitures médicales Isolation phonique 23 00:11:57,634 --> 00:12:01,730 NE FAITES PAS DE BRUIT: RESTEZ EN VIE 24 00:12:10,355 --> 00:12:11,356 Cachez-vous sous la terre. 25 00:12:13,691 --> 00:12:15,739 - Combien dans la zone? - 3 confirmés. 26 00:12:15,985 --> 00:12:18,079 Quel est leur point faible? 27 00:12:36,130 --> 00:12:36,972 S. 28 00:12:36,965 --> 00:12:37,761 S-CD. 29 00:12:37,757 --> 00:12:38,383 S.O.S. 30 00:12:38,967 --> 00:12:39,968 S. 31 00:12:39,968 --> 00:12:40,685 S.O. 32 00:12:40,677 --> 00:12:41,303 S.O.S. 33 00:12:46,891 --> 00:12:49,770 Tableau des fréquences ondes courtes internationales 34 00:17:38,766 --> 00:17:39,938 Le souper est servi. 35 00:21:30,206 --> 00:21:33,301 Je suis désolé. 36 00:22:04,031 --> 00:22:06,375 L'oreille humaine 37 00:23:21,108 --> 00:23:23,702 Tu es si belle. 38 00:23:26,864 --> 00:23:28,537 Si tu le dis. 39 00:25:10,509 --> 00:25:14,309 473e jour 40 00:26:04,563 --> 00:26:07,362 Date prévue le 23 41 00:27:51,503 --> 00:27:53,050 Tu ne peux pas descendre! 42 00:27:53,755 --> 00:27:54,802 Pourquoi pas? 43 00:27:55,340 --> 00:27:56,216 Tu sais pourquoi. 44 00:27:56,466 --> 00:27:58,764 Je ne ferai pas de bruit! Je ne suis plus une enfant! 45 00:28:00,345 --> 00:28:02,518 Je préfère pas. 46 00:28:02,931 --> 00:28:04,183 Je t'en prie. 47 00:28:13,859 --> 00:28:18,490 Cette fois, je me suis servi des petits amplificateurs de la stéréo... 48 00:28:18,822 --> 00:28:19,493 Ça. 49 00:28:19,489 --> 00:28:20,331 Ça. Ne marchera. 50 00:28:20,324 --> 00:28:21,416 Ça. Ne marchera. Pas. 51 00:28:21,700 --> 00:28:25,125 Non, ça devrait amplifier la fréquence des... 52 00:28:25,120 --> 00:28:26,087 Ça. 53 00:28:26,079 --> 00:28:26,875 Ça. Ne. Marche. 54 00:28:26,872 --> 00:28:27,589 Ça. Ne. Marche. Jamais. 55 00:28:27,706 --> 00:28:28,923 Peut-être pas... 56 00:28:29,333 --> 00:28:32,257 on continuera d'essayer 57 00:28:32,628 --> 00:28:35,723 jusqu'à ce que ça fonctionne. 58 00:28:47,684 --> 00:28:48,310 Arrête. 59 00:28:49,978 --> 00:28:51,195 Arrête. 60 00:28:52,231 --> 00:28:53,198 Je veux 61 00:28:53,690 --> 00:28:56,614 Que tu arrêtes. 62 00:29:18,298 --> 00:29:20,346 Souviens-toi, tu dois diviser. 63 00:29:30,519 --> 00:29:32,146 Rapporte le trois. 64 00:29:41,738 --> 00:29:43,365 Incroyable! 65 00:29:52,416 --> 00:29:54,293 C'est l'heure. 66 00:30:02,592 --> 00:30:04,265 Je t'en prie, ne m'oblige pas à y aller... 67 00:30:04,469 --> 00:30:06,437 Tout se passera bien. 68 00:30:06,763 --> 00:30:09,391 Ton père sera là pour te protéger. 69 00:30:09,391 --> 00:30:11,769 Ton père sera là pour te protéger. À tout moment. 70 00:30:19,609 --> 00:30:21,703 Écoute-moi... 71 00:30:22,237 --> 00:30:24,786 C'est important que tu apprennes certaines choses. 72 00:30:27,784 --> 00:30:31,004 Ton père veut simplement que tu sois capable de te débrouiller seul. 73 00:30:34,583 --> 00:30:37,757 Pour que tu puisses prendre soin de moi. 74 00:30:38,795 --> 00:30:40,513 Quand je serai vieille... 75 00:30:41,214 --> 00:30:42,887 et que j'aurai les cheveux gris... 76 00:30:45,510 --> 00:30:47,888 et que je n'aurai plus de dents... 77 00:30:56,063 --> 00:30:57,360 Ne t'inquiète pas. 78 00:31:12,329 --> 00:31:14,206 Je ne veux pas y aller. 79 00:31:14,623 --> 00:31:15,840 Je te jure que t'as rien à craindre. 80 00:31:15,999 --> 00:31:17,797 Bien sûr que oui. 81 00:31:19,544 --> 00:31:20,591 Je veux aller avec vous. 82 00:31:23,673 --> 00:31:27,769 Je préfère que tu restes ici pour aider ta mère. 83 00:31:40,941 --> 00:31:42,659 Je veux y aller. 84 00:31:43,568 --> 00:31:44,990 Vaut mieux que tu restes ici. 85 00:31:45,404 --> 00:31:47,247 C'est plus sûr, ici. 86 00:32:01,503 --> 00:32:02,925 la prochaine fois. 87 00:35:29,461 --> 00:35:30,678 Si tu fais ça, ils vont t'entendre. 88 00:35:31,504 --> 00:35:32,471 Ils vont t'entendre. 89 00:35:34,883 --> 00:35:37,602 Regarde-moi. 90 00:35:41,723 --> 00:35:43,521 Écoute. 91 00:35:45,185 --> 00:35:45,811 La rivière est... 92 00:35:45,810 --> 00:35:46,902 La rivière est... bruyante. 93 00:35:50,065 --> 00:35:51,317 Les bruits faibles... 94 00:35:51,316 --> 00:35:52,112 Les bruits faibles... sont sans danger. 95 00:35:54,444 --> 00:35:55,866 Les bruits forts... 96 00:35:55,862 --> 00:35:57,614 Les bruits forts... les attirent. 97 00:35:58,740 --> 00:36:00,208 À moins... 98 00:36:05,330 --> 00:36:07,549 qu'autre chose fasse un bruit... 99 00:36:07,540 --> 00:36:10,168 qu'autre chose fasse un bruit... plus fort encore. 100 00:36:12,253 --> 00:36:13,254 T'as rien à craindre. 101 00:36:20,095 --> 00:36:22,723 Je veux te montrer quelque chose. 102 00:38:02,530 --> 00:38:03,873 N'aie pas peur. 103 00:38:05,992 --> 00:38:07,369 Il ne t'arrivera rien. 104 00:38:10,747 --> 00:38:12,044 Je te le promets. 105 00:39:32,829 --> 00:39:34,831 Pourquoi tu n'as pas voulu qu'elle vienne? 106 00:39:44,674 --> 00:39:46,347 Tu la crois responsable 107 00:39:46,926 --> 00:39:48,428 de ce qui s'est passé? 108 00:40:01,524 --> 00:40:02,741 Non, je... 109 00:40:07,030 --> 00:40:09,124 Parce qu'elle se sent responsable. 110 00:40:40,563 --> 00:40:42,315 C'était la faute de personne. 111 00:41:01,125 --> 00:41:02,843 Mais tu l'aimes encore, pas vrai? 112 00:41:05,296 --> 00:41:06,889 Bien sûr que je l'aime! 113 00:41:21,813 --> 00:41:23,281 Tu devrais le lui dire. 114 00:49:42,188 --> 00:49:43,531 Les feux d'artifice. 115 00:49:45,566 --> 00:49:47,159 Je veux que tu... 116 00:49:47,151 --> 00:49:48,824 Je veux que tu... fasses le plus de bruit... 117 00:49:48,819 --> 00:49:50,787 Je veux que tu... fasses le plus de bruit... possible. 118 00:49:51,864 --> 00:49:53,081 Ta mère... 119 00:49:53,073 --> 00:49:55,246 Ta mère... a besoin de toi. 120 00:49:56,619 --> 00:49:57,120 Tu. 121 00:49:57,119 --> 00:49:57,790 Tu. Peux. 122 00:49:57,786 --> 00:49:58,582 Tu. Peux. Y arriver. 123 00:50:02,374 --> 00:50:03,876 Vas-y! 124 00:57:28,195 --> 00:57:30,368 Tout va bien. Tout va bien. 125 00:57:31,865 --> 00:57:32,991 Tu es en sécurité. 126 00:57:33,951 --> 00:57:35,294 Ils ne peuvent pas nous entendre. 127 00:57:38,163 --> 00:57:39,460 Ça a marché. 128 00:57:42,292 --> 00:57:44,135 Il faut que tu te reposes. 129 00:57:54,304 --> 00:57:55,726 Où sont les enfants? 130 00:57:57,891 --> 00:57:59,438 Où est-ce qu'ils sont? 131 00:58:00,769 --> 00:58:02,271 Je vais les retrouver. 132 00:58:06,441 --> 00:58:09,115 Attends, elle était avec moi. Elle était avec moi, 133 00:58:09,361 --> 00:58:11,784 et là j'ai dû aller faire une lessive. 134 00:58:13,031 --> 00:58:14,624 Et... Lui était avec toi. Comment est-ce que... 135 00:58:15,409 --> 00:58:16,626 Les feux d'artifice. 136 00:58:20,914 --> 00:58:22,587 Ça veut dire qu'il est dehors? 137 00:58:22,666 --> 00:58:25,545 - Je suis sûr qu'il va bien. - Il sait qu'il doit t'attendre. 138 00:58:25,627 --> 00:58:27,470 Elle est... 139 00:58:28,046 --> 00:58:30,549 Elle est très brillante. Elle a sûrement trouvé un abri. 140 00:58:30,966 --> 00:58:32,718 Ils savent ce qu'ils ont à faire. 141 00:58:51,820 --> 00:58:53,413 C'est un garçon. 142 00:58:55,741 --> 00:58:57,163 C'est mon fils. 143 00:59:01,413 --> 00:59:03,256 J'aurais dû le porter dans mes bras. 144 00:59:10,922 --> 00:59:13,095 Mais tu te souviens comme il était lourd? 145 00:59:18,513 --> 00:59:19,935 J'arrive encore... 146 00:59:21,767 --> 00:59:24,520 J'arrive encore à sentir son poids dans mes bras. 147 00:59:26,354 --> 00:59:27,947 Il était petit, 148 00:59:28,690 --> 00:59:30,283 mais tellement lourd. 149 00:59:38,366 --> 00:59:40,960 Pour une fois, j'avais les mains libres. 150 00:59:45,957 --> 00:59:48,460 Je transportais le sac, mais j'avais les mains vides! 151 00:59:48,543 --> 00:59:50,136 Ce n'est pas ta faute. 152 00:59:53,340 --> 00:59:55,217 Si seulement je l'avais porté. 153 00:59:58,136 --> 00:59:59,979 J'aurais dû le porter. 154 01:00:06,895 --> 01:00:08,488 On sert à quoi... 155 01:00:10,440 --> 01:00:12,442 si on n'arrive pas à les protéger? 156 01:00:14,569 --> 01:00:16,071 On sert à quoi? 157 01:00:19,074 --> 01:00:21,247 Tu dois les protéger. 158 01:00:22,828 --> 01:00:24,330 Promets-moi... 159 01:00:25,580 --> 01:00:27,582 que tu feras tout pour les protéger. 160 01:02:48,723 --> 01:02:50,316 Ne t'inquiète pas... 161 01:02:50,308 --> 01:02:51,605 Ne t'inquiète pas... Il viendra nous sauver. 162 01:06:33,072 --> 01:06:34,574 On ne peut pas rester ici. 163 01:06:34,949 --> 01:06:36,121 On doit partir. 164 01:06:37,160 --> 01:06:38,662 Il viendra nous chercher. 165 01:06:40,497 --> 01:06:42,716 Je te promets qu'il viendra nous sauver. 166 01:06:43,958 --> 01:06:45,585 Il viendra te sauver, toi! 167 01:06:46,503 --> 01:06:48,005 Non, tu te trompes. 168 01:06:48,004 --> 01:06:48,926 Il m'a promis! 169 01:07:14,572 --> 01:07:15,494 Ne bouge pas. 170 01:07:21,538 --> 01:07:22,664 Arrête. 171 01:11:43,299 --> 01:11:44,346 Est-ce que ça va? 172 01:11:45,176 --> 01:11:46,223 Et toi? 173 01:12:16,249 --> 01:12:18,001 Allez dans le camion. 174 01:13:19,645 --> 01:13:20,817 Papa! 175 01:14:46,732 --> 01:14:47,904 Je 176 01:14:47,900 --> 01:14:50,653 Je t'aime. 177 01:14:55,324 --> 01:14:56,041 Je 178 01:14:56,033 --> 01:14:57,125 Je t'ai 179 01:14:57,118 --> 01:14:59,246 Je t'ai toujours 180 01:14:59,245 --> 01:15:02,089 Je t'ai toujours aimée. 181 01:20:28,490 --> 01:20:32,040 Quel est leur point faible?