1 00:00:31,004 --> 00:00:32,988 Okay, band meeting. 2 00:00:33,040 --> 00:00:34,674 - Bret? - Yes. 3 00:00:34,758 --> 00:00:36,709 - Jemaine? - Also yes. 4 00:00:36,777 --> 00:00:39,745 Murray? Present of course. Right. 5 00:00:39,813 --> 00:00:42,265 Oh, yes, item one: Uh, oh, good news: 6 00:00:42,332 --> 00:00:44,433 Your cds made double platinum in America. 7 00:00:44,501 --> 00:00:46,552 - What? Are you serious? How'd that happen? - Yup. 8 00:00:46,637 --> 00:00:49,772 - No, it's the crazy dogggz. - I thought we had sold five. 9 00:00:49,839 --> 00:00:51,941 It's the crazy dogggz, sorry. 10 00:00:52,008 --> 00:00:54,393 - Wrong agenda. - Ah. That's it. That's okay. 11 00:00:54,478 --> 00:00:56,612 Here's your one. Item two: 12 00:00:56,680 --> 00:00:58,147 Now the library you played, 13 00:00:58,198 --> 00:01:00,266 They called me to say that you stole a cushion. 14 00:01:00,334 --> 00:01:02,068 - Did you? - Mm-hmm. 15 00:01:02,152 --> 00:01:05,071 - Yes. - Guys, you can't steal cushions. 16 00:01:05,155 --> 00:01:06,739 No, this is a really nice cushion. 17 00:01:06,807 --> 00:01:09,709 Return it, okay? I think, you know, you'd feel bad 18 00:01:09,793 --> 00:01:11,377 If you lived with that for the rest of your life. 19 00:01:11,461 --> 00:01:13,462 Every time someone came around, "oh, nice cushion." 20 00:01:13,530 --> 00:01:15,882 "Yeah." okay? 21 00:01:15,966 --> 00:01:19,702 Item three: R Kelly wants to sing on your next song. 22 00:01:19,770 --> 00:01:21,754 - What? Are you serious? - Yup, shall I find out who he is? 23 00:01:21,838 --> 00:01:23,422 - R Kelly? - Mmm. 24 00:01:23,507 --> 00:01:25,324 Are you sure that's not for the crazy dogggz? 25 00:01:25,392 --> 00:01:26,676 Yes, that's the crazy dogggz. 26 00:01:26,727 --> 00:01:29,428 Oh, it's the crazy dogggz, sorry. 27 00:01:29,513 --> 00:01:30,930 - Where's your agenda? - Tell him, bret. 28 00:01:31,014 --> 00:01:32,765 I mixed these up. This is a mess. 29 00:01:32,849 --> 00:01:35,902 - Crazy dogggz... - "dear Murray, 30 00:01:35,986 --> 00:01:38,054 We want to fire you as our manager." 31 00:01:38,121 --> 00:01:39,906 - What? - What? 32 00:01:42,159 --> 00:01:45,244 - What's your reasoning, bret? - You spend all your time on the crazy dogggz 33 00:01:45,329 --> 00:01:47,847 And you don't really spend any time on us. 34 00:01:47,915 --> 00:01:51,500 Before you came to me, you were poor and you had no gigs. 35 00:01:51,568 --> 00:01:53,619 - Now look at you. - We're poor and we've got no gigs. 36 00:01:53,704 --> 00:01:55,922 - We're slightly poorer. - Are you really? 37 00:01:56,006 --> 00:01:57,623 Yeah, bret's only got one shoe. 38 00:01:57,708 --> 00:02:01,193 Oh, bret, is that what this is about? One shoe? 39 00:02:01,261 --> 00:02:02,878 - I can get you another shoe. - No, it's not about the shoe. 40 00:02:02,930 --> 00:02:04,797 - I just lost my shoe. - Not a problem. What size are you? 41 00:02:04,865 --> 00:02:07,300 - Size 9, but it's not about the shoe. - Get you another shoe. 42 00:02:07,384 --> 00:02:09,552 - It's about... - Your right foot. Yeah, hi. Murray here. 43 00:02:09,603 --> 00:02:12,888 - I need a right-foot shoe. - Murray, we're firing you. 44 00:02:12,940 --> 00:02:15,391 We're gonna manage ourselves. 45 00:02:15,442 --> 00:02:18,694 Right. I understand it. Okay, fine. 46 00:02:18,762 --> 00:02:21,948 You know what? Actually, there's another item here on the agenda 47 00:02:22,032 --> 00:02:23,566 I missed out. Oh yes, here it is. 48 00:02:23,617 --> 00:02:25,318 Item four: Stuff you. 49 00:02:25,385 --> 00:02:26,986 Are you sure that's not for the crazy dogggz? 50 00:02:27,070 --> 00:02:29,938 Stuff you, jemaine, and stuff you, bret. 51 00:02:29,990 --> 00:02:31,574 And stuff you again, jemaine. 52 00:02:31,642 --> 00:02:33,392 Why did I get double stuffed? 53 00:02:33,460 --> 00:02:36,078 I don't need you guys. You're unneeded, okay? 54 00:02:36,129 --> 00:02:38,581 I've got the crazy dogggz. They're making hit after hit. 55 00:02:38,632 --> 00:02:41,500 "Doggy bounce," number one. "Doggy dance," number five. 56 00:02:41,585 --> 00:02:43,202 "In the pound," number 37. 57 00:02:43,270 --> 00:02:45,204 It's not gonna stop. It's never gonna stop. 58 00:02:45,272 --> 00:02:48,891 They're a hit-making machine. Look at their Gold records! 59 00:02:48,958 --> 00:02:51,744 And just to let you know, your wall... it's over there... 60 00:02:51,812 --> 00:02:54,680 They're fake. I had to make them myself. 61 00:02:54,748 --> 00:02:56,165 - What? - They're pencil sharpeners stuck 62 00:02:56,233 --> 00:02:58,351 To a couple of bits of wood to make you feel better. 63 00:02:58,418 --> 00:03:00,653 - We didn't win the grammys? - No, you didn't. 64 00:03:00,737 --> 00:03:02,855 I thought we won "best new zealand artists." 65 00:03:02,923 --> 00:03:04,573 There's no such category, jemaine. 66 00:03:04,641 --> 00:03:07,393 What about your "best management" award? 67 00:03:07,461 --> 00:03:09,645 That's fake as well. 68 00:03:09,713 --> 00:03:11,831 We're going, Murray. 69 00:03:13,367 --> 00:03:15,034 Band meeting finished... 70 00:03:15,118 --> 00:03:16,985 Forever. 71 00:03:19,039 --> 00:03:21,457 Good luck without me, you turkeys. 72 00:03:28,998 --> 00:03:31,667 ♪ rejected ♪ 73 00:03:31,718 --> 00:03:34,937 ♪ thrown away ♪ 74 00:03:35,004 --> 00:03:37,189 ♪ affected ♪ 75 00:03:37,274 --> 00:03:40,476 ♪ I don't know what to say ♪ 76 00:03:40,527 --> 00:03:42,695 ♪ ejected ♪ 77 00:03:42,779 --> 00:03:46,148 ♪ cast out to the sea ♪ 78 00:03:46,216 --> 00:03:48,734 ♪ disconnected ♪ 79 00:03:48,819 --> 00:03:52,121 ♪ they didn't want me ♪ 80 00:03:53,840 --> 00:03:57,410 ♪ unprotected ♪ 81 00:03:57,494 --> 00:04:00,546 ♪ like a baby in the snow ♪ 82 00:04:00,630 --> 00:04:02,882 ♪ ejected ♪ 83 00:04:02,966 --> 00:04:05,968 ♪ like a clown without a show ♪ 84 00:04:06,035 --> 00:04:08,504 ♪ I objected ♪ 85 00:04:08,555 --> 00:04:10,990 ♪ pretended I was unaffected ♪ 86 00:04:11,058 --> 00:04:14,977 ♪ but still ended up rejected ♪ 87 00:04:15,044 --> 00:04:20,983 ♪ like a cake shop without any cakes ♪ 88 00:04:21,050 --> 00:04:26,555 ♪ like a cornflake box without any flakes ♪ 89 00:04:26,606 --> 00:04:31,994 ♪ left all alone in the world ♪ 90 00:04:32,061 --> 00:04:39,034 ♪ like a little orphan girl... ♪ 91 00:04:41,371 --> 00:04:45,708 ♪ who's been neglected ♪ 92 00:04:45,759 --> 00:04:48,577 ♪ feel like I'm cut into two ♪ 93 00:04:48,628 --> 00:04:51,380 ♪ or bisected ♪ 94 00:04:51,465 --> 00:04:54,517 ♪ slung, flung, tossed through ♪ 95 00:04:54,584 --> 00:04:56,752 ♪ or trajected ♪ 96 00:04:56,803 --> 00:04:59,605 ♪ treated as though I was infected ♪ 97 00:04:59,689 --> 00:05:01,857 ♪ disrespected... ♪ 98 00:05:01,925 --> 00:05:03,726 Murray? 99 00:05:03,794 --> 00:05:05,478 One moment. 100 00:05:05,562 --> 00:05:08,397 ♪ and rejected. ♪ 101 00:05:11,818 --> 00:05:14,269 Yes, Glen? What was that again? 102 00:05:14,321 --> 00:05:17,105 There's a call for you from poland... a lawyer. 103 00:05:17,157 --> 00:05:19,992 He says he's been trying to reach you all morning. 104 00:05:20,060 --> 00:05:22,128 Please, tell him I'm not there. 105 00:05:22,212 --> 00:05:25,297 I'm not here either. I'm not... not anywhere. 106 00:05:28,485 --> 00:05:30,619 ♪ I did the hustle last night ♪ 107 00:05:30,670 --> 00:05:35,207 ♪ dancing to a rock band, a rock band, baby ♪ 108 00:05:35,275 --> 00:05:38,727 ♪ I saw my uncle last night dancing to a rock... ♪ 109 00:05:38,795 --> 00:05:41,129 - These guys are pretty good. - These guys? 110 00:05:41,181 --> 00:05:44,466 They'll never hit the big time. They're too devious. 111 00:05:44,534 --> 00:05:46,418 The crowd likes them all right. 112 00:05:46,486 --> 00:05:49,605 Trust me, though, they're devious. I know. 113 00:05:49,656 --> 00:05:53,809 ♪ whoa, rock band. ♪ 114 00:06:00,901 --> 00:06:03,485 - Oh. Murray, what are you doing here? - Hey, Murray. 115 00:06:03,553 --> 00:06:05,538 I just thought I'd come and see how you were doing without me. 116 00:06:05,605 --> 00:06:07,673 Just to let you know, there was a lot of things 117 00:06:07,757 --> 00:06:09,175 I used to do behind the scenes, all right? 118 00:06:09,259 --> 00:06:10,943 Stuff that you guys don't know about. 119 00:06:11,011 --> 00:06:13,161 What, when we couldn't see you? 120 00:06:13,213 --> 00:06:15,047 - Yeah. - What would you be doing behind the scenes? 121 00:06:15,131 --> 00:06:16,916 - Having dinner? - No, managing you guys. 122 00:06:16,983 --> 00:06:18,517 - Going to the movies? - Relaxing? 123 00:06:18,585 --> 00:06:21,921 No. Photocopying. Haggling. 124 00:06:21,988 --> 00:06:23,272 - Haggling? - Yup. 125 00:06:23,339 --> 00:06:25,791 Um, higgling. 126 00:06:25,859 --> 00:06:27,810 - Higgling? - Yeah, do you know what that means? 127 00:06:27,861 --> 00:06:30,396 - Is that a word that you just made up? - It's made-up, yeah, but... 128 00:06:30,463 --> 00:06:32,631 I thought tonight's gig went really well. We had a big crowd. 129 00:06:32,699 --> 00:06:35,350 - Unbelievable. - That's unbelievable. 130 00:06:35,402 --> 00:06:36,952 - Hello. - Hi. 131 00:06:37,020 --> 00:06:38,454 - Hi. - I'm Martin Clark, 132 00:06:38,521 --> 00:06:40,990 President and ceo of great expectations, 133 00:06:41,041 --> 00:06:43,459 One of the top agencies here in new York. 134 00:06:43,493 --> 00:06:45,494 I love what you guys do. You're fantastic. 135 00:06:45,545 --> 00:06:48,214 - I particularly like one of you. - Oh, thank you. 136 00:06:48,298 --> 00:06:50,499 - This is my colleague, caitlin goodman. - Hey. 137 00:06:50,550 --> 00:06:53,586 So we just came by your gig tonight completely by accident 138 00:06:53,670 --> 00:06:55,137 But it's the kind of accident I like to be in. 139 00:06:55,204 --> 00:06:57,706 We think you'd be perfect to write a new jingle 140 00:06:57,757 --> 00:06:59,675 For a campaign we're doing. 141 00:06:59,726 --> 00:07:01,994 Oh, we don't use our music to sell products. 142 00:07:02,062 --> 00:07:03,512 Mmm. 143 00:07:03,563 --> 00:07:05,547 This could make you so rich you'll be shitting money. 144 00:07:05,599 --> 00:07:08,100 Literally if you wanted. 145 00:07:08,168 --> 00:07:10,486 - Hmm. - We might have to have a meeting about this. 146 00:07:10,553 --> 00:07:12,571 Yeah, let's have an emergency band meeting. 147 00:07:12,656 --> 00:07:14,857 - No, please, go on. Shoot. - No, please. Go ahead. 148 00:07:14,908 --> 00:07:17,192 Don't listen. 149 00:07:17,244 --> 00:07:19,662 Okay, emergency band meeting. 150 00:07:19,729 --> 00:07:21,914 - Jemaine? Bret? - Yes. Yes. 151 00:07:21,998 --> 00:07:24,116 Present. Item one: Band merchandise. 152 00:07:24,200 --> 00:07:26,535 I've done the t-shirt. This is it. 153 00:07:26,586 --> 00:07:28,754 - What, that's it? - Yes, this is the monogrammed t-shirt. 154 00:07:28,838 --> 00:07:31,040 - Well, what's... - I've written "flight of the conchords" 155 00:07:31,091 --> 00:07:33,408 - In tiny letters in pen. - Oh, that's good. That's good. 156 00:07:33,460 --> 00:07:35,794 But we can't sell it tonight 'cause I'm wearing it. 157 00:07:35,879 --> 00:07:38,246 - Yeah, I have to wear it. - I've made the dolls. 158 00:07:38,298 --> 00:07:40,382 - Yeah? Oh, nice, man. - There's your doll 159 00:07:40,433 --> 00:07:42,468 - And my doll. - Oh, that's great. 160 00:07:42,552 --> 00:07:45,487 - How'd you get the jacket so realistic? - Yeah, that's real denim. 161 00:07:45,555 --> 00:07:46,972 And I just want to get some of your hair... 162 00:07:47,057 --> 00:07:48,691 Item two, item two, item two: 163 00:07:48,758 --> 00:07:50,425 - The jingle. - Item two: Oh, yeah, the jingle. 164 00:07:50,477 --> 00:07:52,611 I think it sounds like a good opportunity. 165 00:07:52,696 --> 00:07:54,563 Let's do it. 166 00:07:58,935 --> 00:08:01,136 We've decided we'd like to do the jingle, please. 167 00:08:01,204 --> 00:08:02,655 - Hey, that's terrific. - Great. 168 00:08:02,739 --> 00:08:05,574 - Yes, please. - It's for a new organic toothpaste 169 00:08:05,625 --> 00:08:08,160 - For women only. - For women? 170 00:08:08,228 --> 00:08:10,963 - Women only. - Not many people know this, 171 00:08:11,047 --> 00:08:13,582 But women have very different dental needs from men. 172 00:08:13,633 --> 00:08:16,001 - We do. - Could I try some? 173 00:08:16,086 --> 00:08:19,287 Um, I don't think so. It's really for women only. 174 00:08:19,339 --> 00:08:21,256 What I want you to do is think about it, 175 00:08:21,308 --> 00:08:23,392 Because when I saw you guys tonight, 176 00:08:23,459 --> 00:08:25,060 I thought, "here's two men 177 00:08:25,128 --> 00:08:27,463 Who know exactly what women feel like." 178 00:08:27,530 --> 00:08:29,598 - Thank you. - Thanks. 179 00:08:29,649 --> 00:08:32,467 Great. All right, here. Email me, okay? 180 00:08:32,519 --> 00:08:36,188 Martinóclark@aol.Com. 181 00:08:36,272 --> 00:08:39,408 Underscore is your middle name, is it? 182 00:08:39,475 --> 00:08:41,977 Why don't you just come down to the office? 183 00:08:42,028 --> 00:08:43,612 The address is right there on the card 184 00:08:43,663 --> 00:08:45,597 And I need a demo by the end of the week. Cool? 185 00:08:45,665 --> 00:08:48,534 - Yes. - Impossible. Oh. Yes. 186 00:08:53,790 --> 00:08:55,874 What do women like? 187 00:08:55,959 --> 00:08:57,576 Men? 188 00:08:57,644 --> 00:09:00,746 - Some of them do. - Yeah. 189 00:09:00,814 --> 00:09:03,799 ♪ some women like men ♪ 190 00:09:03,850 --> 00:09:06,118 ♪ some are lesbian ♪ 191 00:09:06,186 --> 00:09:09,171 ♪ femident toothpaste. ♪ 192 00:09:10,390 --> 00:09:12,841 It's... there's almost half. 193 00:09:12,892 --> 00:09:16,445 - That's half of it. - Women love weaving. They love to weave. 194 00:09:16,512 --> 00:09:19,181 Nah. Weaving is a man's game. 195 00:09:19,249 --> 00:09:21,200 Bret... 196 00:09:21,284 --> 00:09:24,686 You put a woman in front of a weaving machine 197 00:09:24,738 --> 00:09:26,405 And just watch her go. 198 00:09:26,489 --> 00:09:28,407 No, honestly, my dad weaves. 199 00:09:28,491 --> 00:09:31,794 - My grandfather was a weaver. - I thought your dad was a sheep lawyer. 200 00:09:31,861 --> 00:09:34,830 Yeah, during the day, but at night he weaves a lot. 201 00:09:34,881 --> 00:09:37,366 I come from a family of weavers. 202 00:09:37,434 --> 00:09:39,885 - I've never seen a man weave. - I love weaving. 203 00:09:39,969 --> 00:09:44,123 I'm weaving at the moment, making a pair of trousers. 204 00:09:44,190 --> 00:09:46,809 - Women's rights. - No, that's more of a man's thing, isn't it? 205 00:09:46,876 --> 00:09:50,896 - Sorry about... - um, no, definitely a woman's thing. 206 00:09:50,980 --> 00:09:53,599 Nah, my father's a women's rights activist. 207 00:09:53,683 --> 00:09:55,100 - Your dad? - Yeah. 208 00:09:55,185 --> 00:09:57,552 - Not your mom? - No. Mom... no. 209 00:09:57,604 --> 00:10:00,672 Dad wouldn't allow that. No way. 210 00:10:00,740 --> 00:10:03,392 They like wrestling in cooking oil on a plane. 211 00:10:03,460 --> 00:10:05,911 Seems like a ridiculous generalization. 212 00:10:05,995 --> 00:10:07,863 No, these women I met, 213 00:10:07,914 --> 00:10:10,899 I took them up on a plane, they were making a salad, 214 00:10:10,950 --> 00:10:13,819 Next thing you know, they're just wrestling at 85,000 feet. 215 00:10:15,088 --> 00:10:16,355 Do you know any actual women, Dave? 216 00:10:16,423 --> 00:10:18,841 Yeah, pretty much. 217 00:10:18,908 --> 00:10:20,793 You said there would be a lot of women here today. 218 00:10:20,877 --> 00:10:23,796 There usually is, jemaine. I don't know why they're not here. 219 00:10:23,863 --> 00:10:26,014 They're probably just doing brazilians. 220 00:10:26,082 --> 00:10:28,100 They'll show up. Don't worry. 221 00:10:32,355 --> 00:10:34,473 - Oh, hey, guys. Come in. - Hey, Murray. 222 00:10:36,776 --> 00:10:38,477 Well, basically, I just wanted to check in, 223 00:10:38,561 --> 00:10:40,362 See how you guys were getting on. 224 00:10:40,429 --> 00:10:42,531 - It's not as easy... is it? - Without me - it's a bit easier. 225 00:10:42,598 --> 00:10:44,533 - It's real easy. - What? 226 00:10:44,600 --> 00:10:47,085 We thought it would be easy and it turned out to be easier. 227 00:10:47,153 --> 00:10:48,770 So you thought it was gonna be easy 228 00:10:48,822 --> 00:10:50,255 And it's even easier than you thought. 229 00:10:50,323 --> 00:10:52,825 - It's easier than easy. - Oh, okay, so you're telling me 230 00:10:52,909 --> 00:10:55,144 It was unbelievably easy. 231 00:10:55,211 --> 00:10:57,696 Yeah, we're doing a jingle for a toothpaste ad. 232 00:10:57,764 --> 00:11:01,416 Ah. Look, I know what these advertising people are like, bret. Okay? 233 00:11:01,468 --> 00:11:05,453 I've been to bangkok. Now Monday you're trying to do a TV commercial, 234 00:11:05,505 --> 00:11:07,256 They're filming it, it's all about toothpaste, 235 00:11:07,307 --> 00:11:09,658 Then Tuesday they're trying to film you naked. 236 00:11:09,726 --> 00:11:12,828 Yup. Next thing you know you're getting drugs thrown at you 237 00:11:12,896 --> 00:11:15,164 And all because you don't have proper management. 238 00:11:15,231 --> 00:11:18,650 - Happens all the time, guys. - Well, it was good to see you, Murray. 239 00:11:18,735 --> 00:11:20,602 - We're gonna... - we've got to write a jingle. 240 00:11:20,653 --> 00:11:24,189 Look, just hang on, okay? Now, do you guys know what professional opinions are? 241 00:11:24,274 --> 00:11:25,657 - Yes. - You do? Okay. Do you have them? 242 00:11:25,742 --> 00:11:27,059 - Yes. - Yeah. 243 00:11:27,126 --> 00:11:28,827 Good, 'cause ieed some. 244 00:11:28,912 --> 00:11:30,529 Take a look at this. 245 00:11:30,597 --> 00:11:33,582 - ♪ bounce bounce, doggy bounce... ♪ - oh yeah. 246 00:11:33,649 --> 00:11:35,483 I can't stand this song. 247 00:11:35,535 --> 00:11:39,137 OK at that. Okay, that's not what I wanted to show you. 248 00:11:39,205 --> 00:11:41,173 Now look at this. 249 00:11:50,166 --> 00:11:52,701 Okay? Now, opinion time. 250 00:11:52,769 --> 00:11:56,154 Is that one in any way similar to the first one? 251 00:11:56,222 --> 00:11:59,174 Yes, in that it is exactly the me. 252 00:11:59,225 --> 00:12:02,227 - Yeah, it's very similar. - I'll tell you why it's similar... 253 00:12:02,312 --> 00:12:05,397 Because this polish one is what's known as a cover version. 254 00:12:05,465 --> 00:12:08,383 Okay? Now the only problem is 255 00:12:08,451 --> 00:12:10,786 This cover version came out 13 years 256 00:12:10,853 --> 00:12:12,571 Before the crazy dogggz's original version. 257 00:12:12,639 --> 00:12:15,290 - Mmm. - So my question to you is: 258 00:12:15,358 --> 00:12:19,344 Is that bad? Or do you think that's normal? 259 00:12:19,412 --> 00:12:21,547 I think it's probably bad. 260 00:12:21,631 --> 00:12:24,216 Okay. Well, that's what the lawyer said. 261 00:12:24,300 --> 00:12:26,134 I've got two bads. 262 00:12:26,202 --> 00:12:28,320 What about you, bret? Do you think that's bad? 263 00:12:28,388 --> 00:12:31,073 - Mmm. Bad. - Normal? 264 00:12:31,140 --> 00:12:33,058 - Bad. - You think that's... 265 00:12:33,142 --> 00:12:35,210 - I think that's probably bad. - You think that's normal, do you? 266 00:12:35,261 --> 00:12:37,045 - I think it's bad. - All right. 267 00:12:37,096 --> 00:12:39,364 So I've got... so you're normal... 268 00:12:39,432 --> 00:12:40,983 - No, I'm bad. - You're bad? 269 00:12:41,050 --> 00:12:42,684 - Mm-hmm. - I've got three... 270 00:12:42,735 --> 00:12:46,705 Excuse me, I said wait until the meeting's finished, please. 271 00:12:46,773 --> 00:12:50,475 Excuse me. Careful with that. That's worth $20,000. 272 00:12:50,543 --> 00:12:52,044 It was a gift from Tori Amos. 273 00:12:52,111 --> 00:12:54,863 - Are you moving office, Murray? - I'm kind of moving. 274 00:12:56,799 --> 00:12:58,867 Which brings me to item three: 275 00:12:58,918 --> 00:13:01,720 Uh, would any of you like to buy a desk? 276 00:13:03,289 --> 00:13:06,558 Crazy dogggz, we're onto you! 277 00:13:08,795 --> 00:13:11,863 You ruined his life! 278 00:13:11,931 --> 00:13:13,966 Oh, hey, guys! 279 00:13:15,751 --> 00:13:18,103 Hey, can you believe this crazy dogggz controversy? 280 00:13:18,187 --> 00:13:19,838 This is such bullshit, right? 281 00:13:19,906 --> 00:13:21,573 - Hey, Doug. - You should've seen Doug 282 00:13:21,641 --> 00:13:23,609 - When he heard what happened. - Hey. 283 00:13:23,693 --> 00:13:25,560 - He went berserk. - Really? 284 00:13:25,612 --> 00:13:28,146 Actually, mel really went more sort of berserk. 285 00:13:28,231 --> 00:13:30,966 Oh, stop hogging the conversation, Doug. It's rude. 286 00:13:31,034 --> 00:13:33,752 - It is rude. - I wasn't... but I wasn't really hogging 287 00:13:33,820 --> 00:13:35,737 Conversation hog. "Oink oink oink oink. 288 00:13:35,788 --> 00:13:37,889 I've got something to say all the time." 289 00:13:37,957 --> 00:13:40,142 He's always talking. 290 00:13:40,209 --> 00:13:42,711 Are we going to light this fire or what? 291 00:13:42,778 --> 00:13:45,047 You know, I think it's against city laws 292 00:13:45,114 --> 00:13:46,765 To start a fire on the sidewalk. 293 00:13:46,833 --> 00:13:51,003 - Oh my God, Doug. - Hey, good luck with the cd burning. 294 00:13:51,070 --> 00:13:53,555 Hand me that gasoline can, all right? 295 00:13:53,622 --> 00:13:56,725 'Cause looks like I'm gonna have to do this by myself, 296 00:13:56,792 --> 00:13:58,944 - As per usual. - Yeah, but I don't... 297 00:13:59,012 --> 00:14:01,647 - Mel... oh. - Why did you come, Doug, 298 00:14:01,731 --> 00:14:04,433 If you didn't want to light a fire? 299 00:14:08,804 --> 00:14:10,805 - What's the problem? - Do you think we're selling out 300 00:14:10,857 --> 00:14:12,557 - By doing a jingle? - No way, man. 301 00:14:12,625 --> 00:14:14,593 Some of the best songs are jingles. 302 00:14:14,661 --> 00:14:20,065 ♪ pussymart, pussymart. ♪ 303 00:14:20,133 --> 00:14:22,084 - I don't know that one. - You guys are gonna get paid 304 00:14:22,151 --> 00:14:24,870 - Out of the ass for that shit. - That's why we need to talk to you. 305 00:14:24,954 --> 00:14:27,789 We need to negotiate a deal and we've got no idea how to do it. 306 00:14:27,840 --> 00:14:30,008 Well, good luck for you then, 307 00:14:30,093 --> 00:14:31,977 'cause you're only in Dave's house of deals. 308 00:14:32,045 --> 00:14:33,945 The d in my name stands for "deal." 309 00:14:34,013 --> 00:14:35,964 And did you know that the word "Dave" 310 00:14:36,015 --> 00:14:38,583 Actually means "deal" in latino? 311 00:14:38,651 --> 00:14:41,319 Doing a deal is easy, as long as you know how. 312 00:14:41,387 --> 00:14:43,472 How much would you give me for this? 313 00:14:43,523 --> 00:14:45,390 - A dollar. - Double it. 314 00:14:45,475 --> 00:14:46,841 - $2. - Double it again. 315 00:14:46,893 --> 00:14:48,377 - $4. - Sold! 316 00:14:48,444 --> 00:14:50,479 - What's go... what? - I just made him pay 317 00:14:50,530 --> 00:14:52,497 Nearly 10 times what he wanted to pay in the first place. 318 00:14:52,565 --> 00:14:55,884 - You just manipulated him. - It's called the Dave- double-down technique. 319 00:14:55,952 --> 00:14:58,437 How do you think I got that macrame owl? 320 00:14:58,504 --> 00:15:00,505 - It's cool. It was a good one. - Yeah. 321 00:15:00,573 --> 00:15:02,507 - Okay, thanks, man. - There's your pen. Just give me my $4. 322 00:15:02,575 --> 00:15:05,727 - Hmm? - $4 please. 323 00:15:05,795 --> 00:15:09,214 - I thought it was an exercise. - Yeah, you've got to learn the whole lesson. 324 00:15:09,298 --> 00:15:12,200 That's fine. I'm gonna waive the tax. 325 00:15:12,251 --> 00:15:14,519 Thanks for the table. And good luck out there, guys. 326 00:15:16,806 --> 00:15:20,025 The song. Wow. 327 00:15:20,093 --> 00:15:22,861 - Do you like it? - Loved it. 328 00:15:22,929 --> 00:15:25,797 You are speaking for women, by women. 329 00:15:25,865 --> 00:15:27,566 There's certain parts, though, 330 00:15:27,650 --> 00:15:30,485 That I think could use a little work. This song is 18 minutes long. 331 00:15:30,553 --> 00:15:33,021 We're talking about a 30-second commercial here. 332 00:15:33,072 --> 00:15:35,173 We thought it would be more of a concept. 333 00:15:35,241 --> 00:15:37,692 I know you're from new zealand. What is this, "lord of the rings"? 334 00:15:37,744 --> 00:15:42,080 - We don't have all day. - Also, the lyrics don't really fit the product. 335 00:15:42,165 --> 00:15:45,000 They're not... they're not cohesive at all. 336 00:15:45,067 --> 00:15:47,619 Some of them aren't about... some of them aren't about toothpaste, 337 00:15:47,703 --> 00:15:49,154 They're just things in our life. 338 00:15:49,222 --> 00:15:51,523 - Yeah. - They don't... they don't make sense 339 00:15:51,591 --> 00:15:53,959 Okay, so just talk about toothpaste, really? 340 00:15:54,043 --> 00:15:56,795 - Yes. - And I have some big news for you. 341 00:15:56,879 --> 00:15:58,580 I've convinced the client 342 00:15:58,631 --> 00:16:01,383 To put you guys on the ad on TV. 343 00:16:01,434 --> 00:16:03,635 - Do we get more money? - We haven't mentioned the money yet. 344 00:16:03,719 --> 00:16:07,572 - Let's talk money. - We were wondering if you could double it. 345 00:16:07,640 --> 00:16:10,625 - I haven't mentioned the fee yet. - Forget I said that. 346 00:16:10,693 --> 00:16:13,628 What is... what is the fee? I'm sorry, bret. 347 00:16:13,696 --> 00:16:15,847 The fee is $1,000 each. How about that? 348 00:16:15,915 --> 00:16:18,316 - Sorry, now I'll say it. Double it. - I am doubling it. 349 00:16:18,401 --> 00:16:20,986 It was going to be $500 each. That would've been $1,000. 350 00:16:21,070 --> 00:16:25,190 - He already doubled it in his mind. - Yeah, I doubled it just now. 351 00:16:25,258 --> 00:16:26,958 - $1,000 each? - Yes. 352 00:16:27,043 --> 00:16:28,043 - Do we have a deal? - Oh, that's good. 353 00:16:28,110 --> 00:16:29,995 - Congratulations. - Thank you. 354 00:16:30,079 --> 00:16:31,446 - Congratulations. - Congratulations. 355 00:16:31,497 --> 00:16:32,914 You're the femident boys. 356 00:16:43,142 --> 00:16:45,227 - Murray. Murray. - Oh! 357 00:16:46,679 --> 00:16:48,163 - Morning, guys. - Hey. 358 00:16:48,231 --> 00:16:49,898 Actually, get in the car. 359 00:16:49,965 --> 00:16:51,733 I've got something I want to talk to you about. 360 00:16:51,800 --> 00:16:55,237 - Are you okay, Murray? - Yeah, of course. Why? 361 00:16:55,304 --> 00:16:58,106 - No... no reason. - Bret, can you get a pencil 362 00:16:58,157 --> 00:17:00,075 Out of my stationery cabinet there, please? 363 00:17:00,142 --> 00:17:02,994 - Where's that? - That's the glovebox there. 364 00:17:03,079 --> 00:17:06,281 Ah. Oh. 365 00:17:06,332 --> 00:17:08,834 - Here we go. - Thank you. 366 00:17:10,586 --> 00:17:12,420 Now, I've got something I want to talk to you about. 367 00:17:12,488 --> 00:17:14,506 I... I don't really know how to say it. 368 00:17:14,590 --> 00:17:17,092 So I'm just going to say it, okay? 369 00:17:17,159 --> 00:17:19,094 Can I be your manager again? 370 00:17:19,161 --> 00:17:20,828 - No. - Mmm, no. 371 00:17:20,880 --> 00:17:23,181 Right. Sorry, should've done the... 372 00:17:23,266 --> 00:17:26,218 - Bret? - We... you're not managing us, 373 00:17:26,302 --> 00:17:27,502 - So we don't do roll calls. - We'll just do a... 374 00:17:27,553 --> 00:17:29,337 This is not a meeting though. 375 00:17:29,388 --> 00:17:31,873 - Please. Come on, guys. - No. 376 00:17:31,941 --> 00:17:33,058 Things are going well for us. We told you. 377 00:17:33,142 --> 00:17:34,559 Things aren't going well for me. 378 00:17:34,644 --> 00:17:36,378 Why don't you get your old job back at the consulate? 379 00:17:36,445 --> 00:17:38,697 I can't do that, bret. I've moved on. 380 00:17:38,781 --> 00:17:41,066 Look at me. I'm not going back there. 381 00:17:41,150 --> 00:17:43,218 Plus when I quit I told them all to go stuff themselves. 382 00:17:43,286 --> 00:17:45,437 Really? To their faces? 383 00:17:45,504 --> 00:17:47,072 No, I wrote it down, 384 00:17:47,156 --> 00:17:49,024 But it's the same feeling. Imagine reading that. 385 00:17:49,091 --> 00:17:53,044 Okay? I've probably been ostracized now. 386 00:17:53,129 --> 00:17:54,746 I'm persona non regates. 387 00:17:54,814 --> 00:17:56,298 You know what that means? 388 00:17:56,365 --> 00:17:58,867 - No. - You're not at yacht race? 389 00:17:58,935 --> 00:18:01,336 Yeah. No, they don't talk to me. 390 00:18:01,387 --> 00:18:03,138 Are you living in your car, Murray? 391 00:18:03,205 --> 00:18:06,408 No, of course not. It's illegal. 392 00:18:06,475 --> 00:18:08,927 You can't do that... Apparently... 393 00:18:09,011 --> 00:18:11,179 Unless you move your vehicle every three hours. 394 00:18:13,716 --> 00:18:16,568 I've got to go. That's enough. Thank you. 395 00:18:16,652 --> 00:18:18,520 Out you get. Gone. Both of you. 396 00:18:18,571 --> 00:18:20,939 There wasn't a meeting, Murray. It doesn't count as a meeting. 397 00:18:21,023 --> 00:18:23,725 Okay, go on. Nice pants. 398 00:18:23,776 --> 00:18:26,711 - Are they woven? Wow. - These are man-made. 399 00:18:39,508 --> 00:18:42,694 ♪ you are a woman, you wear women's wear ♪ 400 00:18:42,762 --> 00:18:45,413 ♪ you have breasts and longish hair, oh yeah ♪ 401 00:18:45,481 --> 00:18:47,915 ♪ you're kind of fun everywhere ♪ 402 00:18:47,967 --> 00:18:50,418 ♪ yet you're still very rare, oh yeah ♪ 403 00:18:50,486 --> 00:18:53,755 ♪ you're a woman and you love to weave ♪ 404 00:18:53,806 --> 00:18:56,841 ♪ you're a woman, you have women's needs ♪ 405 00:18:56,909 --> 00:18:59,444 ♪ I know you love women's rights ♪ 406 00:18:59,528 --> 00:19:02,614 ♪ you're a woman with teeth, now take a bite ♪ 407 00:19:02,698 --> 00:19:05,650 ♪ femident toothpaste, yeah ♪ 408 00:19:05,735 --> 00:19:08,286 ♪ for your feminine dental care ♪ 409 00:19:08,371 --> 00:19:10,938 ♪ oh, femident toothpaste ♪ 410 00:19:10,990 --> 00:19:12,940 ♪ femident, femident ♪ 411 00:19:12,992 --> 00:19:15,777 ♪ femident. ♪ 412 00:19:15,845 --> 00:19:18,279 And cut. Very nice. Cut. 413 00:19:18,331 --> 00:19:21,416 Great stuff, guys. 414 00:19:21,467 --> 00:19:23,835 - Huh? - Yeah, fantastic stuff. 415 00:19:23,919 --> 00:19:26,171 Now if you'll just fill out these forms 416 00:19:26,255 --> 00:19:28,907 And get us copies of your work permits, we are done here today. 417 00:19:28,975 --> 00:19:32,077 Mmm, we don't have work permits. 418 00:19:32,144 --> 00:19:35,263 Oh. Because you're foreign, you need work permits 419 00:19:35,314 --> 00:19:37,965 - Or green cards, so... - green cards? 420 00:19:38,017 --> 00:19:40,251 Yes, green cards. You do have a green card, right? 421 00:19:40,319 --> 00:19:43,388 - Is it just a bit of card? - No, it's... 422 00:19:43,456 --> 00:19:45,740 Just a card, a greenish card? 423 00:19:45,808 --> 00:19:48,243 - No, it's... - Is it like a library card? 424 00:19:48,310 --> 00:19:51,079 Are you legally allowed to work in this country? 425 00:19:51,146 --> 00:19:53,748 I don't think we're legally allowed to be in the country. 426 00:19:53,816 --> 00:19:56,150 No, we're illegal immigrants. 427 00:19:56,202 --> 00:19:58,953 I think you'd better be in touch with your attorneys. 428 00:19:59,005 --> 00:20:01,656 You bastards better bring your passports in 429 00:20:01,707 --> 00:20:04,359 And show us your goddamn work permits. 430 00:20:11,517 --> 00:20:12,951 Hello. Murray speaking. 431 00:20:13,019 --> 00:20:15,053 - Murray, it'sret. - Oh, hello, bret. 432 00:20:15,121 --> 00:20:17,255 - How are you? - Not so good. 433 00:20:17,323 --> 00:20:20,041 - We need our passports. - Well, you know I don't have them, bret. 434 00:20:20,109 --> 00:20:21,659 They're in the consulate office. 435 00:20:21,727 --> 00:20:24,979 I'm actually just outside there now, by chance. 436 00:20:25,031 --> 00:20:26,965 It's just we're in a little bit of trouble. 437 00:20:27,033 --> 00:20:28,950 - You're in trouble? - Legal trouble. 438 00:20:29,017 --> 00:20:31,336 Yeah, jemaine's just saying we're in legal trouble. 439 00:20:31,404 --> 00:20:33,822 Well, just calm down. Are you sitting down? 440 00:20:33,873 --> 00:20:36,691 - Yeah, we are sitting down. - Okay, what have you got on? 441 00:20:36,742 --> 00:20:40,278 We've got blue robes on. We're not wearing anything... 442 00:20:40,346 --> 00:20:43,064 Get dressed. Where are you? Are you in a hotel room? 443 00:20:43,132 --> 00:20:44,466 Could you just bring... 444 00:20:44,533 --> 00:20:46,851 Can you bring our passports and some green cards, please? 445 00:20:46,919 --> 00:20:49,254 - All right. - Thanks. 446 00:21:11,110 --> 00:21:12,594 Psst! Greg! 447 00:21:12,661 --> 00:21:15,080 It's me... Murray. 448 00:21:16,615 --> 00:21:18,750 Oh, greg, I just wanted to say... 449 00:21:18,834 --> 00:21:22,053 All right? Straight up... I'm very very... 450 00:21:22,121 --> 00:21:24,839 I don't know how to put this, okay? 451 00:21:26,492 --> 00:21:28,593 There were a couple of messages you had. 452 00:21:28,677 --> 00:21:30,662 No, just give us a chance, all right? 453 00:21:30,729 --> 00:21:32,714 This is not easy for me, all right? 454 00:21:32,765 --> 00:21:36,351 I wasn't myself. The things I put in that letter... unbelievable. 455 00:21:36,418 --> 00:21:39,604 One from may... something about your gym membership expiring... 456 00:21:39,688 --> 00:21:43,475 One from the prime minister from September 457 00:21:43,559 --> 00:21:45,944 And one just before christma... 458 00:21:46,028 --> 00:21:48,446 No, that's... that was a wrong number. 459 00:21:48,531 --> 00:21:52,117 - Okay. - Is there anything else I can do for you? 460 00:21:52,184 --> 00:21:54,903 Uh, no. No, that's good. Thank you. 461 00:22:16,308 --> 00:22:19,310 Guys. Psst! Come here, come here. 462 00:22:20,396 --> 00:22:21,779 Come here. 463 00:22:24,517 --> 00:22:26,351 Well, good news, guys: I got my job back, 464 00:22:26,435 --> 00:22:28,586 - I got your passports. - That's great. 465 00:22:28,654 --> 00:22:30,405 Bad news, guys: Your passports aren't ready. 466 00:22:30,472 --> 00:22:32,724 - They're not processed. - Do you have them? 467 00:22:32,791 --> 00:22:34,826 - No, they're in my cupboard. - You just said you had them. 468 00:22:34,910 --> 00:22:37,111 - I've got them in my cupboard. - Have you got our work visas? 469 00:22:37,163 --> 00:22:39,247 You don't ha work visas. You've never needed them before. 470 00:22:39,314 --> 00:22:41,015 You've never had a proper job. 471 00:22:41,083 --> 00:22:43,601 This is exactly what happens when you try to manage yourselves. 472 00:22:43,669 --> 00:22:46,437 If you had stuck with me, you wouldn't be in this job situation, would you? 473 00:22:46,505 --> 00:22:48,790 What are we gonna tell Martin underscore Clark? 474 00:22:48,841 --> 00:22:50,592 I don't know. You're managing yourselves now. 475 00:22:50,659 --> 00:22:53,695 Look at you... no idea what to do. Right, now listen to me. 476 00:22:53,762 --> 00:22:56,047 If you hire me back, I'll tell you what to do. 477 00:22:56,115 --> 00:22:58,183 - Come on. - Okay. 478 00:22:58,267 --> 00:22:59,834 All right, okay, you're our manager again. 479 00:22:59,885 --> 00:23:01,135 - Really? - Yeah, great. 480 00:23:01,187 --> 00:23:03,054 - What should we do? - You miss me? 481 00:23:03,138 --> 00:23:04,806 - Welcome back. No. - No. 482 00:23:04,857 --> 00:23:06,808 - A little bit. A little bit. - A little bit? 483 00:23:06,859 --> 00:23:08,476 Okay, now here's my advice: 484 00:23:08,527 --> 00:23:10,495 I think we should run for it. Come on, let's go. 485 00:23:10,563 --> 00:23:12,480 Go! Run! Run! 486 00:23:12,548 --> 00:23:14,482 Quickly! No time for debate! 487 00:23:14,533 --> 00:23:17,151 Go! Hurry up! 488 00:23:19,238 --> 00:23:21,456 - Go! - Go go! 489 00:23:21,523 --> 00:23:23,408 They're coming. Go! Drive! 490 00:23:27,463 --> 00:23:29,130 Good managing, eh, guys? 491 00:23:29,197 --> 00:23:31,633 Oh, bret, that's for you. 492 00:23:31,700 --> 00:23:34,385 Oh, man. 493 00:23:34,470 --> 00:23:36,154 I managed to get you a shoe, eh? 494 00:23:36,222 --> 00:23:38,089 Thanks, Murray. 495 00:23:38,173 --> 00:23:40,041 That's okay. You know what? 496 00:23:40,092 --> 00:23:41,676 I think there's a guardian angel looking after us. 497 00:23:41,727 --> 00:23:44,178 Murray, it couldn't have possibly gone worse. 498 00:23:44,230 --> 00:23:46,514 Somewhere up there, someone's looking down, 499 00:23:46,565 --> 00:23:48,900 Making sure everything turns out okay for us. 500 00:23:48,984 --> 00:23:52,020 I'm sure of it. 501 00:23:59,728 --> 00:24:02,447 ♪ there are angels ♪ 502 00:24:02,531 --> 00:24:04,782 ♪ in the clouds ♪ 503 00:24:04,867 --> 00:24:07,085 ♪ doing it ♪ 504 00:24:10,039 --> 00:24:12,840 ♪ there are angels ♪ 505 00:24:12,908 --> 00:24:15,576 ♪ doing it, doing it, doing it, doing it ♪ 506 00:24:15,628 --> 00:24:19,847 ♪ doing it, doing it, doing it in the clouds ♪ 507 00:24:23,636 --> 00:24:27,438 ♪ behind the shroud of the clouds ♪ 508 00:24:27,523 --> 00:24:30,024 ♪ fooling around ♪ 509 00:24:34,113 --> 00:24:37,649 ♪ in the clouds, they're lying ♪ 510 00:24:37,733 --> 00:24:40,735 ♪ feathers flying ♪ 511 00:24:40,786 --> 00:24:44,739 ♪ angels sighing ♪ 512 00:24:45,874 --> 00:24:48,826 ♪ there are angels ♪ 513 00:24:52,214 --> 00:24:55,133 ♪ nobody knows what goes on ♪ 514 00:24:55,217 --> 00:24:58,920 ♪ under those robes ♪ 515 00:25:01,456 --> 00:25:03,591 ♪ pushing and puffing ♪ 516 00:25:03,642 --> 00:25:06,227 ♪ and huffing and heaving ♪ 517 00:25:06,294 --> 00:25:07,795 ♪ pushing, puffing, huffing and heaving ♪ 518 00:25:07,846 --> 00:25:09,263 ♪ pushing, puffing, huffing and heaving ♪ 519 00:25:09,315 --> 00:25:12,299 ♪ pushing, puffing, huffing and heaving in heaven ♪ 520 00:25:12,351 --> 00:25:16,404 ♪ up there they're playing ♪ 521 00:25:16,471 --> 00:25:19,140 ♪ the loving game ♪ 522 00:25:19,191 --> 00:25:21,909 ♪ making rain ♪ 523 00:25:21,977 --> 00:25:26,497 ♪ turning white clouds grey ♪ 524 00:25:34,306 --> 00:25:36,124 ♪ doing it ♪ 525 00:25:44,550 --> 00:25:46,434 ♪ doing it ♪ 526 00:25:54,610 --> 00:25:57,178 ♪ doing it, doing it ♪ 527 00:25:57,246 --> 00:25:59,947 ♪ doing it, doing it, doing it, doing it ♪ 528 00:26:00,015 --> 00:26:04,318 ♪ doing it. ♪ 529 00:26:04,370 --> 00:26:14,712 ♪ doing it. ♪