1 00:00:39,039 --> 00:00:41,599 Okay, band meeting. 2 00:00:41,641 --> 00:00:42,801 - Bret? - Yes. 3 00:00:42,842 --> 00:00:44,901 - Jemaine? - Also yes. 4 00:00:44,944 --> 00:00:47,879 Murray? Present of course. Right. 5 00:00:47,914 --> 00:00:50,382 Oh, yes, item one: Uh, oh, good news: 6 00:00:50,417 --> 00:00:52,578 Your CDs made double platinum in America. 7 00:00:52,619 --> 00:00:54,678 What? Are you serious? How'd that happen? 8 00:00:54,721 --> 00:00:57,849 - No, it's the Crazy Dogggz. - I thought we had sold five. 9 00:00:57,891 --> 00:01:00,018 It's the Crazy Dogggz, sorry. 10 00:01:00,060 --> 00:01:02,494 - Wrong agenda. - Ah. That's it. That's okay. 11 00:01:02,529 --> 00:01:04,690 Here's your one. Item two: 12 00:01:04,731 --> 00:01:06,221 Now the library you played, 13 00:01:06,266 --> 00:01:08,359 they called me to say that you stole a cushion. 14 00:01:08,401 --> 00:01:10,164 - Did you? - Mm-hmm. 15 00:01:10,203 --> 00:01:13,172 - Yes. - Guys, you can't steal cushions. 16 00:01:13,206 --> 00:01:14,867 No, this is a really nice cushion. 17 00:01:14,908 --> 00:01:17,843 Return it, okay? I think, you know, you'd feel bad 18 00:01:17,877 --> 00:01:19,504 if you lived with that for the rest of your life. 19 00:01:19,546 --> 00:01:21,605 Every time someone came around, "Oh, nice cushion." 20 00:01:21,648 --> 00:01:24,014 "Yeah." Okay? 21 00:01:24,050 --> 00:01:27,816 Ltem three: R Kelly wants to sing on your next song. 22 00:01:27,854 --> 00:01:29,947 - What? Are you serious? - Yup, shall I find out who he is? 23 00:01:29,989 --> 00:01:31,547 - R Kelly? - Mmm. 24 00:01:31,591 --> 00:01:33,456 Are you sure that's not for the Crazy Dogggz? 25 00:01:33,493 --> 00:01:34,790 Yes, that's the Crazy Dogggz. 26 00:01:34,828 --> 00:01:37,558 Oh, it's the Crazy Dogggz, sorry. 27 00:01:37,597 --> 00:01:39,064 - Where's your agenda? - Tell him, Bret. 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,896 I mixed these up. This is a mess. 29 00:01:40,934 --> 00:01:44,028 - Crazy Dogggz... - "Dear Murray, 30 00:01:44,070 --> 00:01:46,197 we want to fire you as our manager." 31 00:01:46,239 --> 00:01:48,173 - What? - What? 32 00:01:50,076 --> 00:01:52,704 - What's your reasoning, Bret? - You spend all your time 33 00:01:52,745 --> 00:01:55,942 on Crazy Dogggz and you don't really spend any time on us. 34 00:01:55,982 --> 00:01:59,577 Before you came to me, you were poor and you had no gigs. 35 00:01:59,619 --> 00:02:01,712 - Now look at you. - We're poor and we've got no gigs. 36 00:02:01,754 --> 00:02:04,018 - We're slightly poorer. - Are you really? 37 00:02:04,057 --> 00:02:05,718 Yeah, Bret's only got one shoe. 38 00:02:05,758 --> 00:02:09,285 Oh, Bret, is that what this is about? One shoe? 39 00:02:09,329 --> 00:02:10,956 - I can get you another shoe. - No, it's not about the shoe. 40 00:02:10,997 --> 00:02:12,897 - I just lost my shoe. - Not a problem. What size are you? 41 00:02:12,932 --> 00:02:15,400 - Size 9, but it's not about the shoe. - Get you another shoe. 42 00:02:15,435 --> 00:02:17,665 - It's about... - Your right foot. Hi, Murray here. 43 00:02:17,704 --> 00:02:21,003 - I need a right-foot shoe. - Murray, we're firing you. 44 00:02:21,040 --> 00:02:23,508 We're gonna manage ourselves. 45 00:02:23,543 --> 00:02:26,842 Right. I understand it. Okay, fine. 46 00:02:26,880 --> 00:02:29,849 You know what? Actually, there's another item here on the agenda 47 00:02:29,883 --> 00:02:31,441 I missed out. Oh yes, here it is. 48 00:02:31,484 --> 00:02:33,452 Item four: Stuff you. 49 00:02:33,486 --> 00:02:35,113 Are you sure that's not for the Crazy Dogggz? 50 00:02:35,155 --> 00:02:38,090 Stuff you, Jemaine, and stuff you, Bret. 51 00:02:38,124 --> 00:02:39,682 And stuff you again, Jemaine. 52 00:02:39,726 --> 00:02:41,523 Why did I get double stuffed? 53 00:02:41,561 --> 00:02:44,189 I don't need you guys. You're unneeded, okay? 54 00:02:44,230 --> 00:02:46,698 I've got the Crazy Dogggz. They're making hit after hit. 55 00:02:46,733 --> 00:02:49,668 "Doggy Bounce," number one. "Doggy Dance," number five. 56 00:02:49,702 --> 00:02:51,363 "In the Pound," number 37. 57 00:02:51,404 --> 00:02:53,338 It's not gonna stop. It's never gonna stop. 58 00:02:53,373 --> 00:02:57,002 They're a hit-making machine. Look at their gold records! 59 00:02:57,043 --> 00:02:59,876 And just to let you know, your awards over there, 60 00:02:59,913 --> 00:03:02,882 they're fake. I had to make them myself. 61 00:03:02,916 --> 00:03:04,247 - What? - They're pencil sharpeners stuck 62 00:03:04,284 --> 00:03:06,479 to a couple of bits of wood to make you feel better. 63 00:03:06,519 --> 00:03:08,783 - We didn't win the Grammys? - No, you didn't. 64 00:03:08,821 --> 00:03:10,982 I thought we won "Best New Zealand Artists." 65 00:03:11,024 --> 00:03:12,685 There's no such category, Jemaine. 66 00:03:12,725 --> 00:03:15,523 What about your "Best Management" award? 67 00:03:15,562 --> 00:03:17,757 That's fake as well. 68 00:03:17,797 --> 00:03:19,958 We're going, Murray. 69 00:03:21,501 --> 00:03:23,230 Band meeting finished... 70 00:03:23,269 --> 00:03:25,169 forever. 71 00:03:27,173 --> 00:03:29,641 Good luck without me, you turkeys. 72 00:03:37,116 --> 00:03:39,846 # Rejected # 73 00:03:39,886 --> 00:03:42,548 # Thrown away # 74 00:03:42,589 --> 00:03:45,217 # Affected # 75 00:03:45,258 --> 00:03:48,625 # I don't know what to say # 76 00:03:48,661 --> 00:03:50,788 # Ejected # 77 00:03:50,830 --> 00:03:54,231 # Cast out to the sea # 78 00:03:54,267 --> 00:03:56,861 # Disconnected # 79 00:03:56,903 --> 00:04:00,236 # They didn't want me # 80 00:04:01,941 --> 00:04:05,502 # Unprotected # 81 00:04:05,545 --> 00:04:08,673 # Like a baby in the snow # 82 00:04:08,715 --> 00:04:11,013 # Dejected # 83 00:04:11,050 --> 00:04:14,042 # Like a clown without a show # 84 00:04:14,087 --> 00:04:16,612 # I objected # 85 00:04:16,656 --> 00:04:19,090 # Pretended I was unaffected # 86 00:04:19,125 --> 00:04:23,061 # But still ended up rejected # 87 00:04:23,096 --> 00:04:29,126 # Like a cake shop without any cakes # 88 00:04:29,168 --> 00:04:34,697 # Like a cornflake box without any flakes # 89 00:04:34,741 --> 00:04:40,145 # Left all alone in the world # 90 00:04:40,179 --> 00:04:47,176 # Like a little orphan girl... # 91 00:04:49,455 --> 00:04:53,858 # Who's been neglected # 92 00:04:53,893 --> 00:04:56,760 # Feel like I'm cut into two # 93 00:04:56,796 --> 00:04:59,560 # Or bisected # 94 00:04:59,599 --> 00:05:02,659 # Slung, flung, tossed through # 95 00:05:02,702 --> 00:05:04,932 # Or trajected # 96 00:05:04,971 --> 00:05:07,804 # Treated as though I was infected # 97 00:05:07,840 --> 00:05:10,001 # Disrespected... # 98 00:05:10,043 --> 00:05:11,874 Murray? 99 00:05:11,911 --> 00:05:13,708 One moment. 100 00:05:13,746 --> 00:05:16,544 # And rejected. # 101 00:05:19,952 --> 00:05:22,079 Yes, Glen? What was that again? 102 00:05:22,121 --> 00:05:25,284 There's a call for you from Poland... a lawyer. 103 00:05:25,325 --> 00:05:28,089 He says he's been trying to reach you all morning. 104 00:05:28,127 --> 00:05:30,254 Please, tell him I'm not there. 105 00:05:30,296 --> 00:05:33,390 I'm not here either. I'm not... not anywhere. 106 00:05:36,569 --> 00:05:38,696 # I did the hustle last night # 107 00:05:38,738 --> 00:05:43,334 # Dancing to a rock band, a rock band, baby # 108 00:05:43,376 --> 00:05:46,812 # I saw my uncle last night dancing to a rock... # 109 00:05:46,846 --> 00:05:49,246 - These guys are pretty good. - These guys? 110 00:05:49,282 --> 00:05:52,547 They'll never hit the big time. They're too devious. 111 00:05:52,585 --> 00:05:54,519 The crowd likes them all right. 112 00:05:54,554 --> 00:05:57,682 Trust me, though, they're devious. I know. 113 00:05:57,724 --> 00:06:01,922 # Whoa, rock band. # 114 00:06:09,035 --> 00:06:11,595 - Oh. Murray, what are you doing here? - Hey, Murray. 115 00:06:11,637 --> 00:06:13,696 I just thought I'd come and see how you were doing without me. 116 00:06:13,740 --> 00:06:15,799 Just to let you know, there was a lot of things 117 00:06:15,842 --> 00:06:17,309 I used to do behind the scenes, all right? 118 00:06:17,343 --> 00:06:19,072 Stuff that you guys don't know about. 119 00:06:19,112 --> 00:06:21,273 What, when we couldn't see you? 120 00:06:21,314 --> 00:06:23,214 - Yeah. - What would you be doing? 121 00:06:23,249 --> 00:06:25,046 - Having dinner? - No, managing you guys. 122 00:06:25,084 --> 00:06:26,676 - Going to the movies? - Relaxing? 123 00:06:26,719 --> 00:06:30,052 No. Photocopying. Haggling. 124 00:06:30,089 --> 00:06:31,420 - Haggling? - Yup. 125 00:06:31,457 --> 00:06:33,948 Um, higgling. 126 00:06:33,993 --> 00:06:35,961 - Higgling? - Yeah, do you know what that means? 127 00:06:35,995 --> 00:06:38,589 - Is that a word that you just made up? - It's made-up, yeah, but... 128 00:06:38,631 --> 00:06:40,792 I thought tonight's gig went really well. We had a big crowd. 129 00:06:40,833 --> 00:06:43,495 - Unbelievable. - That's unbelievable. 130 00:06:43,536 --> 00:06:45,094 - Hello. - Hi. 131 00:06:45,138 --> 00:06:46,571 - Hi. - I'm Martin Clark, 132 00:06:46,606 --> 00:06:49,131 President and CEO of Great Expectations, 133 00:06:49,175 --> 00:06:51,643 one of the top agencies here in New York. 134 00:06:51,677 --> 00:06:53,645 I love what you guys do. You're fantastic. 135 00:06:53,679 --> 00:06:56,375 - I particularly like one of you. - Oh, thank you. 136 00:06:56,416 --> 00:06:58,646 - This is my colleague Caitlin Goodman. - Hey. 137 00:06:58,684 --> 00:07:01,744 So we just came by your gig tonight completely by accident, 138 00:07:01,788 --> 00:07:03,312 but it's the kind of accident I like to be in. 139 00:07:03,356 --> 00:07:05,881 We think you'd be perfect to write a new jingle 140 00:07:05,925 --> 00:07:07,859 for a campaign we're doing. 141 00:07:07,894 --> 00:07:10,192 Oh, we don't use our music to sell products. 142 00:07:10,229 --> 00:07:11,696 Mmm. 143 00:07:11,731 --> 00:07:13,221 This could make you so rich you'll be shitting money. 144 00:07:13,266 --> 00:07:16,861 - Literally if you wanted. - Hmm. 145 00:07:16,903 --> 00:07:18,700 We might have to have a meeting about this. 146 00:07:18,738 --> 00:07:20,729 Yeah, let's have an emergency band meeting. 147 00:07:20,773 --> 00:07:22,968 - No, please, go on. Shoot. - No, please. Go ahead. 148 00:07:23,009 --> 00:07:25,307 Don't listen. 149 00:07:25,344 --> 00:07:27,778 Okay, emergency band meeting. 150 00:07:27,814 --> 00:07:30,044 - Jemaine? Bret? - Yes. Yes. 151 00:07:30,082 --> 00:07:32,243 Present. Item one: Band merchandise. 152 00:07:32,285 --> 00:07:34,651 I've done the t-shirt. This is it. 153 00:07:34,687 --> 00:07:36,917 - What, that's it? - Yes, this is the monogrammed t-shirt. 154 00:07:36,956 --> 00:07:39,220 - Well, what's... - I've written "Flight of the Conchords" 155 00:07:39,258 --> 00:07:41,556 - in tiny letters in pen. - Oh, that's good. That's good. 156 00:07:41,594 --> 00:07:43,994 But we can't sell it tonight 'cause I'm wearing it. 157 00:07:44,030 --> 00:07:46,430 I've made the dolls. 158 00:07:46,466 --> 00:07:48,525 - Yeah? Oh, nice, man. - There's your doll 159 00:07:48,568 --> 00:07:50,627 - and my doll. - Oh, that's great. 160 00:07:50,670 --> 00:07:53,639 - How'd you get the jacket so realistic? - Yeah, that's real denim. 161 00:07:53,673 --> 00:07:55,140 And I just want to get some of your hair... 162 00:07:55,174 --> 00:07:56,835 Item two, item two, item two: 163 00:07:56,876 --> 00:07:58,571 - The jingle. - Item two: Oh, yeah, the jingle. 164 00:07:58,611 --> 00:08:00,806 I think it sounds like a good opportunity. 165 00:08:00,847 --> 00:08:02,678 Let's do it. 166 00:08:07,086 --> 00:08:09,281 We've decided we'd like to do the jingle, please. 167 00:08:09,322 --> 00:08:10,914 - Hey, that's terrific. - Great. 168 00:08:10,957 --> 00:08:13,790 - Yes, please. - It's for a new organic toothpaste 169 00:08:13,826 --> 00:08:16,351 - for women only. - For women? 170 00:08:16,395 --> 00:08:19,159 - Women only. - Not many people know this, 171 00:08:19,198 --> 00:08:21,758 but women have very different dental needs from men. 172 00:08:21,801 --> 00:08:24,201 - We do. - Could I try some? 173 00:08:24,237 --> 00:08:27,434 Um, I don't think so. It's really for women only. 174 00:08:27,473 --> 00:08:29,441 What I want you to do is think about it, 175 00:08:29,475 --> 00:08:31,568 because when I saw you guys tonight, 176 00:08:31,611 --> 00:08:33,238 I thought, "Here's two men 177 00:08:33,279 --> 00:08:35,645 who know exactly what women feel like." 178 00:08:35,681 --> 00:08:37,774 - Thank you. - Thanks. 179 00:08:37,817 --> 00:08:40,684 Great. All right, here. Email me, okay? 180 00:08:40,720 --> 00:08:44,417 Martin_Clark@aol.com. 181 00:08:44,457 --> 00:08:47,620 Underscore is your middle name, is it? 182 00:08:47,660 --> 00:08:50,185 Why don't you just come down to the office? 183 00:08:50,229 --> 00:08:51,821 The address is right there on the card 184 00:08:51,864 --> 00:08:53,832 and I need a demo by the end of the week. Cool? 185 00:08:53,866 --> 00:08:56,061 - Yes. - Impossible. Oh. Yes. 186 00:09:02,008 --> 00:09:04,101 What do women like? 187 00:09:04,143 --> 00:09:05,633 Men? 188 00:09:05,678 --> 00:09:08,841 - Some of them do. - Yeah. 189 00:09:08,881 --> 00:09:11,873 # Some women like men # 190 00:09:11,918 --> 00:09:14,216 # Some are lesbian # 191 00:09:14,253 --> 00:09:17,279 # Femident toothpaste. # 192 00:09:18,491 --> 00:09:21,983 That's... that's almost half. That's half of it. 193 00:09:22,028 --> 00:09:24,519 Women love weaving. They love to weave. 194 00:09:24,564 --> 00:09:27,260 Nah. Weaving is a man's game. 195 00:09:27,300 --> 00:09:29,291 Bret... 196 00:09:29,335 --> 00:09:32,771 you put a woman in front of a weaving machine 197 00:09:32,805 --> 00:09:34,500 and just watch her go. 198 00:09:34,540 --> 00:09:36,508 No, honestly, my dad weaves. 199 00:09:36,542 --> 00:09:39,909 - My grandfather was a weaver. - I thought your dad was a sheep lawyer. 200 00:09:39,946 --> 00:09:42,938 Yeah, during the day, but at night he weaves a lot. 201 00:09:42,982 --> 00:09:45,473 I come from a family of weavers. 202 00:09:45,518 --> 00:09:48,009 - I've never seen a man weave. - I love weaving. 203 00:09:48,054 --> 00:09:52,184 I'm weaving at the moment, making a pair of trousers. 204 00:09:52,224 --> 00:09:54,886 - Women's rights. - No, that's more of a man's thing. 205 00:09:54,927 --> 00:09:58,954 - Sorry about... - Um, no, definitely a woman's thing. 206 00:09:58,998 --> 00:10:01,660 Nah, my father's a women's rights activist. 207 00:10:01,701 --> 00:10:03,191 - Your dad? - Yeah. 208 00:10:03,235 --> 00:10:05,635 - Not your mom? - No. Mom... no. 209 00:10:05,671 --> 00:10:08,697 Dad wouldn't allow that. No way. 210 00:10:08,741 --> 00:10:11,437 They like wrestling in cooking oil on a plane. 211 00:10:11,477 --> 00:10:14,002 Seems like a ridiculous generalization. 212 00:10:14,046 --> 00:10:15,946 No, these women I met, 213 00:10:15,982 --> 00:10:18,974 I took them up on a plane, they were making a salad, 214 00:10:19,018 --> 00:10:21,953 next thing you know, they're just wrestling at 85,000 feet. 215 00:10:22,955 --> 00:10:24,445 Do you know any actual women, Dave? 216 00:10:24,490 --> 00:10:26,924 Yeah, pretty much. 217 00:10:26,959 --> 00:10:28,893 You said there would be a lot of women here today. 218 00:10:28,928 --> 00:10:31,897 There usually is, Jemaine. I don't know why they're not here. 219 00:10:31,931 --> 00:10:34,092 They're probably just doing Brazilians. 220 00:10:34,133 --> 00:10:35,760 They'll show up. Don't worry. 221 00:10:40,406 --> 00:10:42,601 - Oh, hey, guys. Come in. - Hey, Murray. 222 00:10:44,510 --> 00:10:46,603 Well, basically, I just wanted to check in, 223 00:10:46,646 --> 00:10:48,477 see how you guys were getting on. 224 00:10:48,514 --> 00:10:50,641 - It's not as easy... is it? ...without me - It's a bit easier. 225 00:10:50,683 --> 00:10:52,651 - It's real easy. - What? 226 00:10:52,685 --> 00:10:55,210 We thought it would be easy and it turned out to be easier. 227 00:10:55,254 --> 00:10:56,881 So you thought it was gonna be easy 228 00:10:56,922 --> 00:10:58,389 and it's even easier than you thought. 229 00:10:58,424 --> 00:11:00,949 - It's easier than easy. - Oh, okay, so you're telling me 230 00:11:00,993 --> 00:11:03,188 it was unbelievably easy. 231 00:11:03,229 --> 00:11:05,823 Yeah, we're doing a jingle for a toothpaste ad. 232 00:11:05,865 --> 00:11:09,460 Ah. Look, I know what these advertising people are like, Bret. Okay? 233 00:11:09,502 --> 00:11:13,495 I've been to Bangkok. Now Monday you're trying to do a TV commercial, 234 00:11:13,539 --> 00:11:15,302 they're filming it, it's all about toothpaste, 235 00:11:15,341 --> 00:11:17,741 then Tuesday they're trying to film you naked. 236 00:11:17,777 --> 00:11:20,905 Yup. Next thing you know you're getting drugs thrown at you 237 00:11:20,946 --> 00:11:23,210 and all because you don't have proper management. 238 00:11:23,249 --> 00:11:26,707 - Happens all the time, guys. - Well, it was good to see you, Murray. 239 00:11:26,752 --> 00:11:28,652 - We're gonna... - We've got to write a jingle. 240 00:11:28,688 --> 00:11:29,848 Look, just hang on, okay? 241 00:11:29,889 --> 00:11:32,255 Now, do you guys know what professional opinions are? 242 00:11:32,291 --> 00:11:33,690 - Yes. - You do? Okay. Do you have them? 243 00:11:33,726 --> 00:11:35,091 - Yes. - Yeah. 244 00:11:35,127 --> 00:11:36,856 Good, 'cause I need some. 245 00:11:36,896 --> 00:11:38,591 Take a look at this. 246 00:11:38,631 --> 00:11:41,600 - # Bounce bounce, doggy bounce... # - Oh yeah. 247 00:11:41,634 --> 00:11:43,499 I can't stand this song. 248 00:11:43,536 --> 00:11:47,165 Look at that. Okay, that's not what I wanted to show you. 249 00:11:47,206 --> 00:11:49,197 Now look at this. 250 00:11:58,184 --> 00:12:00,744 Okay? Now, opinion time. 251 00:12:00,786 --> 00:12:04,222 Is that one in any way similar to the first one? 252 00:12:04,256 --> 00:12:07,225 Yes, in that it is exactly the same. 253 00:12:07,259 --> 00:12:10,285 - Yeah, it's very similar. - I'll tell you why it's similar... 254 00:12:10,329 --> 00:12:13,492 because this Polish one is what's known as a cover version. 255 00:12:13,532 --> 00:12:16,433 Okay? Now the only problem is 256 00:12:16,469 --> 00:12:18,835 this cover version came out 13 years 257 00:12:18,871 --> 00:12:20,668 before the Crazy Dogggz's original version. 258 00:12:20,706 --> 00:12:23,368 - Mmm. - So my question to you is: 259 00:12:23,409 --> 00:12:27,436 Is that bad? Or do you think that's normal? 260 00:12:27,480 --> 00:12:29,675 I think it's probably bad. 261 00:12:29,715 --> 00:12:32,309 Okay. Well, that's what the lawyer said. 262 00:12:32,351 --> 00:12:34,182 I've got two bads. 263 00:12:34,220 --> 00:12:36,415 What about you, Bret? Do you think that's bad? 264 00:12:36,455 --> 00:12:39,151 - Mmm. Bad. - Normal? 265 00:12:39,191 --> 00:12:41,159 - Bad. - You think that's... 266 00:12:41,193 --> 00:12:43,286 - I think that's probably bad. - You think that's normal, do you? 267 00:12:43,329 --> 00:12:45,126 - I think it's bad. - All right. 268 00:12:45,164 --> 00:12:47,462 So I've got... so you're normal... 269 00:12:47,500 --> 00:12:49,058 - No, I'm bad. - You're bad? 270 00:12:49,101 --> 00:12:50,762 - Mm-hmm. - I've got three... 271 00:12:50,803 --> 00:12:54,830 Excuse me, I said wait until the meeting's finished, please. 272 00:12:54,874 --> 00:12:58,605 Excuse me. Careful with that. That's worth $20,000. 273 00:12:58,644 --> 00:13:00,168 It was a gift from Tori Amos. 274 00:13:00,212 --> 00:13:03,010 - Murray, are you moving office? - I'm kind of moving. 275 00:13:04,917 --> 00:13:06,976 Which brings me to item three: 276 00:13:07,019 --> 00:13:09,817 Uh, would any of you like to buy a desk? 277 00:13:11,991 --> 00:13:14,687 Crazy Dogggz, we're onto you! 278 00:13:14,727 --> 00:13:16,854 You ruined his life! 279 00:13:16,896 --> 00:13:19,990 You ruined his life! 280 00:13:20,032 --> 00:13:22,057 Oh, hey, guys! 281 00:13:23,836 --> 00:13:26,270 Hey, can you believe this Crazy Dogggz controversy? 282 00:13:26,305 --> 00:13:28,000 This is such bullshit, right? 283 00:13:28,040 --> 00:13:29,735 - Hey, Doug. - You should've seen Doug 284 00:13:29,775 --> 00:13:31,766 - when he heard what happened. - Hey. 285 00:13:31,811 --> 00:13:33,711 - He went berserk. - Really? 286 00:13:33,746 --> 00:13:36,306 Actually, Mel really went more sort of berserk. 287 00:13:36,348 --> 00:13:39,112 Oh, stop hogging the conversation, Doug. It's rude. 288 00:13:39,151 --> 00:13:41,915 - It is rude. - I wasn't... but I wasn't really hoggi... 289 00:13:41,954 --> 00:13:43,888 Conversation hog. "Oink oink oink oink. 290 00:13:43,923 --> 00:13:46,050 I've got something to say all the time." 291 00:13:46,091 --> 00:13:48,286 He's always talking. 292 00:13:48,327 --> 00:13:50,852 Are we going to light this fire or what? 293 00:13:50,896 --> 00:13:53,228 You know, I think it's against city laws 294 00:13:53,265 --> 00:13:54,926 to start a fire on the sidewalk. 295 00:13:54,967 --> 00:13:59,097 - Oh my God, Doug. - Hey, good luck with the CD burning. 296 00:13:59,138 --> 00:14:01,732 Hand me that gasoline can, all right? 297 00:14:01,774 --> 00:14:04,902 'Cause looks like I'm gonna have to do this by myself, 298 00:14:04,944 --> 00:14:07,139 - as per usual. - Yeah, but I don't... 299 00:14:07,179 --> 00:14:09,841 - Mel... oh. - Why did you come, Doug, 300 00:14:09,882 --> 00:14:12,146 if you didn't want to light a fire? 301 00:14:16,956 --> 00:14:18,981 - What's the problem? - Do you think we're selling out 302 00:14:19,024 --> 00:14:20,582 - by doing a jingle? - No way, man. 303 00:14:20,626 --> 00:14:22,685 Some of the best songs are jingles. 304 00:14:22,728 --> 00:14:28,132 # Pussymart, Pussymart. # 305 00:14:28,167 --> 00:14:30,158 - I don't know that one. - You guys are gonna get paid 306 00:14:30,202 --> 00:14:32,966 - out of the ass for that shit. - That's why we need to talk to you. 307 00:14:33,005 --> 00:14:35,838 We need to negotiate a deal and we've got no idea how to do it. 308 00:14:35,875 --> 00:14:38,070 Well, good luck for you then, 309 00:14:38,110 --> 00:14:40,044 'cause you're only in Dave's house of deals. 310 00:14:40,079 --> 00:14:42,013 The D in my name stands for "Deal." 311 00:14:42,047 --> 00:14:44,015 And did you know that the word "Dave" 312 00:14:44,049 --> 00:14:46,643 actually means "deal" in Latino? 313 00:14:46,685 --> 00:14:49,381 Doing a deal is easy, as long as you know how. 314 00:14:49,421 --> 00:14:51,514 How much would you give me for this? 315 00:14:51,557 --> 00:14:53,457 - A dollar. - Double it. 316 00:14:53,492 --> 00:14:54,891 - $2. - Double it again. 317 00:14:54,927 --> 00:14:56,417 - $4. - Sold! 318 00:14:56,462 --> 00:14:58,487 - What's go... what? - I just made him pay 319 00:14:58,530 --> 00:15:00,589 nearly 10 times what he wanted to pay in the first place. 320 00:15:00,633 --> 00:15:03,966 - You just manipulated him. - It's the Dave-Double-Down technique. 321 00:15:04,003 --> 00:15:06,528 How do you think I got that macrame owl? 322 00:15:06,572 --> 00:15:08,597 - It's cool. It was a good one. - Yeah. 323 00:15:08,641 --> 00:15:10,609 - Okay, thanks, man. - There's your pen. Just give me my $4. 324 00:15:10,643 --> 00:15:13,806 - Hmm? - $4 please. 325 00:15:13,846 --> 00:15:17,304 - I thought it was an exercise. - You've got to learn the whole lesson. 326 00:15:17,349 --> 00:15:20,284 That's fine. I'm gonna waive the tax. 327 00:15:20,319 --> 00:15:22,617 Thanks for the table. And good luck out there, guys. 328 00:15:24,857 --> 00:15:28,122 The song. Wow. 329 00:15:28,160 --> 00:15:30,958 - Do you like it? - Loved it. 330 00:15:30,996 --> 00:15:33,931 You are speaking for women, by women. 331 00:15:33,966 --> 00:15:35,695 There's certain parts, though, 332 00:15:35,734 --> 00:15:38,601 that I think could use a little work. This song is 18 minutes long. 333 00:15:38,637 --> 00:15:41,128 We're talking about a 30-second commercial here. 334 00:15:41,173 --> 00:15:43,266 We thought it would be more of a concept. 335 00:15:43,309 --> 00:15:45,743 I know you're from New Zealand. What is this, "Lord of the Rings"? 336 00:15:45,778 --> 00:15:47,541 We don't have all day. 337 00:15:47,579 --> 00:15:50,139 Also, the lyrics don't really fit the product. 338 00:15:50,182 --> 00:15:53,049 They're not... they're not cohesive at all. 339 00:15:53,085 --> 00:15:55,679 Some of them aren't about... some of them aren't about toothpaste, 340 00:15:55,721 --> 00:15:57,211 they're just things in our life. 341 00:15:57,256 --> 00:15:59,554 - Yeah. - They don't... they don't make sense. 342 00:15:59,591 --> 00:16:02,025 Okay, so just talk about toothpaste, really? 343 00:16:02,061 --> 00:16:04,859 - Yes. - And I have some big news for you. 344 00:16:04,897 --> 00:16:06,626 I've convinced the client 345 00:16:06,665 --> 00:16:09,429 to put you guys on the ad on TV. 346 00:16:09,468 --> 00:16:11,698 - Do we get more money? - We haven't mentioned the money yet. 347 00:16:11,737 --> 00:16:13,227 Let's talk money. 348 00:16:13,272 --> 00:16:15,638 We were wondering if you could double it. 349 00:16:15,674 --> 00:16:18,666 - I haven't mentioned the fee yet. - Forget I said that. 350 00:16:18,711 --> 00:16:21,680 What is... what is the fee? I'm sorry, Bret. 351 00:16:21,714 --> 00:16:23,909 The fee is $1,000 each. How about that? 352 00:16:23,949 --> 00:16:26,383 - Sorry, now I'll say it. Double it. - I am doubling it. 353 00:16:26,418 --> 00:16:29,046 It was going to be $500 each. That would've been $1,000. 354 00:16:29,088 --> 00:16:33,320 - He already doubled it in his mind. - Yeah, I doubled it just now. 355 00:16:33,359 --> 00:16:35,020 - $1,000 each? - Yes. 356 00:16:35,060 --> 00:16:36,118 - Do we have a deal? - Oh, that's good. 357 00:16:36,161 --> 00:16:38,095 - Congratulations. - Thank you. 358 00:16:38,130 --> 00:16:39,529 - Congratulations. - Congratulations. 359 00:16:39,565 --> 00:16:40,725 You're the Femident boys. 360 00:16:51,276 --> 00:16:53,267 - Murray. Murray. - Oh! 361 00:16:54,780 --> 00:16:56,247 - Morning, guys. - Hey. 362 00:16:56,281 --> 00:16:57,976 Actually, get in the car. 363 00:16:58,017 --> 00:16:59,814 I've got something I want to talk to you about. 364 00:16:59,852 --> 00:17:03,310 - Are you okay, Murray? - Yeah, of course. Why? 365 00:17:03,355 --> 00:17:06,188 - No reason. - Bret, can you get a pencil 366 00:17:06,225 --> 00:17:08,193 out of my stationery cabinet there, please? 367 00:17:08,227 --> 00:17:11,162 - Where's that? - That's the glovebox there. 368 00:17:11,196 --> 00:17:14,393 Ah. Oh. 369 00:17:14,433 --> 00:17:16,924 - Here we go. - Thank you. 370 00:17:18,470 --> 00:17:20,529 Now, I've got something I want to talk to you about. 371 00:17:20,572 --> 00:17:22,631 L... I don't really know how to say it. 372 00:17:22,674 --> 00:17:25,199 So I'm just going to say it, okay? 373 00:17:25,244 --> 00:17:27,212 Can I be your manager again? 374 00:17:27,246 --> 00:17:28,941 - No. - Mmm, no. 375 00:17:28,981 --> 00:17:31,313 Right. Sorry, should've done the... 376 00:17:31,350 --> 00:17:34,342 - Bret? - We... you're not managing us, 377 00:17:34,386 --> 00:17:35,614 - so we don't do roll calls. - We'll just do a... 378 00:17:35,654 --> 00:17:37,451 This is not a meeting though. 379 00:17:37,489 --> 00:17:40,014 - Please. Come on, guys. - No. 380 00:17:40,059 --> 00:17:41,219 Things are going well for us. We told you. 381 00:17:41,260 --> 00:17:42,727 Things aren't going well for me. 382 00:17:42,761 --> 00:17:44,524 Why don't you get your old job back at the consulate? 383 00:17:44,563 --> 00:17:46,861 I can't do that, Bret. I've moved on. 384 00:17:46,899 --> 00:17:49,231 Look at me. I'm not going back there. 385 00:17:49,268 --> 00:17:51,361 Plus when I quit I told them all to go stuff themselves. 386 00:17:51,403 --> 00:17:53,598 Really? To their faces? 387 00:17:53,639 --> 00:17:55,231 No, I wrote it down, 388 00:17:55,274 --> 00:17:57,208 but it's the same feeling. Imagine reading that. 389 00:17:57,242 --> 00:18:01,235 Okay? I've probably been ostracized now. 390 00:18:01,280 --> 00:18:02,907 I'm persona non regates. 391 00:18:02,948 --> 00:18:04,438 You know what that means? 392 00:18:04,483 --> 00:18:07,043 - No. - You're not at a yacht race? 393 00:18:07,086 --> 00:18:09,520 Yeah. No, they don't talk to me. 394 00:18:09,555 --> 00:18:11,318 Are you living in your car, Murray? 395 00:18:11,356 --> 00:18:14,587 No, of course not. It's illegal. 396 00:18:14,626 --> 00:18:17,117 You can't do that... apparently... 397 00:18:17,162 --> 00:18:19,357 unless you move your vehicle every three hours. 398 00:18:21,834 --> 00:18:24,769 I've got to go. That's enough. Thank you. 399 00:18:24,803 --> 00:18:26,703 Out you get. Gone. Both of you. 400 00:18:26,738 --> 00:18:29,138 There wasn't a meeting, Murray. It doesn't count as a meeting. 401 00:18:29,174 --> 00:18:31,904 Okay, go on. Nice pants. 402 00:18:31,944 --> 00:18:34,913 - Are they woven? Wow. - These are man-made. 403 00:18:47,693 --> 00:18:50,924 # You are a woman, you wear women's wear # 404 00:18:50,963 --> 00:18:53,659 # You have breasts and longish hair, oh yeah # 405 00:18:53,699 --> 00:18:56,190 # You're kind of found everywhere # 406 00:18:56,235 --> 00:18:58,669 # Yet you're still very rare, oh yeah # 407 00:18:58,704 --> 00:19:02,003 # You're a woman and you love to weave # 408 00:19:02,040 --> 00:19:05,100 # You're a woman, you have women's needs # 409 00:19:05,144 --> 00:19:07,669 # I know you love women's rights # 410 00:19:07,713 --> 00:19:10,876 # You're a woman with teeth, now take a bite # 411 00:19:10,916 --> 00:19:13,885 # Femident toothpaste, yeah # 412 00:19:13,919 --> 00:19:16,581 - # For your feminine dental care # - # Oh yeah # 413 00:19:16,622 --> 00:19:19,182 # Oh, Femident toothpaste # 414 00:19:19,224 --> 00:19:21,215 # Femident, Femident # 415 00:19:21,260 --> 00:19:24,024 # Femident. # 416 00:19:24,062 --> 00:19:26,587 And cut. Very nice. Cut. 417 00:19:27,933 --> 00:19:29,662 Great stuff, guys. 418 00:19:29,701 --> 00:19:32,101 - Huh? - Yeah, fantastic stuff. 419 00:19:32,137 --> 00:19:34,435 Now if you'll just fill out these forms 420 00:19:34,473 --> 00:19:36,998 and get us copies of your work permits, we are done here today. 421 00:19:37,042 --> 00:19:40,170 Mmm, we don't have work permits. 422 00:19:40,212 --> 00:19:43,306 Oh. Because you're foreign, you need work permits 423 00:19:43,348 --> 00:19:46,044 - or green cards, so... - Green cards? 424 00:19:46,084 --> 00:19:48,348 Yes, green cards. You do have a green card, right? 425 00:19:48,387 --> 00:19:51,481 - Is it just a bit of card? - No, it's... 426 00:19:51,523 --> 00:19:53,821 Just a card, a greenish card? 427 00:19:53,859 --> 00:19:56,327 - No, it's... - Is it like a library card? 428 00:19:56,361 --> 00:19:59,194 Are you legally allowed to work in this country? 429 00:19:59,231 --> 00:20:01,825 I don't think we're legally allowed to be in the country. 430 00:20:01,867 --> 00:20:04,233 No, we're illegal immigrants. 431 00:20:04,269 --> 00:20:07,067 I think you'd better be in touch with your attorneys. 432 00:20:07,105 --> 00:20:09,733 You bastards better bring your passports in 433 00:20:09,775 --> 00:20:12,437 and show us your goddamn work permits. 434 00:20:19,618 --> 00:20:21,108 Hello. Murray speaking. 435 00:20:21,153 --> 00:20:23,212 - Murray, it's Bret. - Oh, hello, Bret. 436 00:20:23,255 --> 00:20:25,416 - How are you? - Not so good. 437 00:20:25,457 --> 00:20:28,153 - We need our passports. - You know I don't have them, Bret. 438 00:20:28,193 --> 00:20:29,785 They're in the consulate office. 439 00:20:29,828 --> 00:20:33,093 I'm actually just outside there now, by chance. 440 00:20:33,131 --> 00:20:35,099 It's just we're in a little bit of trouble. 441 00:20:35,133 --> 00:20:37,067 - You're in trouble? - Legal trouble. 442 00:20:37,102 --> 00:20:39,468 Yeah, Jemaine's just saying we're in legal trouble. 443 00:20:39,504 --> 00:20:41,995 Well, just calm down. Are you sitting down? 444 00:20:42,040 --> 00:20:44,770 - Yeah, we are sitting down. - Okay, what have you got on? 445 00:20:44,810 --> 00:20:48,405 We've got blue robes on. We're not wearing anything... 446 00:20:48,447 --> 00:20:51,211 Get dressed. Where are you? Are you in a hotel room? 447 00:20:51,250 --> 00:20:52,615 Could you just bring... 448 00:20:52,651 --> 00:20:54,949 can you bring our passports and some green cards, please? 449 00:20:54,987 --> 00:20:57,319 - All right. - Thanks. 450 00:21:19,211 --> 00:21:20,610 Psst! Greg! 451 00:21:20,646 --> 00:21:23,137 It's me... Murray. 452 00:21:24,650 --> 00:21:26,777 Oh, Greg, I just wanted to say... 453 00:21:26,818 --> 00:21:30,117 all right? Straight up... I'm very very... 454 00:21:30,155 --> 00:21:32,919 I don't know how to put this, okay? 455 00:21:34,493 --> 00:21:36,688 There were a couple of messages you had. 456 00:21:36,728 --> 00:21:38,719 No, just give us a chance, all right? 457 00:21:38,764 --> 00:21:40,755 This is not easy for me, all right? 458 00:21:40,799 --> 00:21:44,394 I wasn't myself. The things I put in that letter... unbelievable. 459 00:21:44,436 --> 00:21:47,667 One from May... something about your gym membership expiring... 460 00:21:47,706 --> 00:21:51,540 one from the prime minister from September 461 00:21:51,576 --> 00:21:54,044 and one just before Christma... 462 00:21:54,079 --> 00:21:56,547 no, that's... that was a wrong number. 463 00:21:56,581 --> 00:21:58,242 Okay. 464 00:21:58,283 --> 00:22:00,183 Is there anything else I can do for you? 465 00:22:00,218 --> 00:22:03,016 Uh, no. No, that's good. Thank you. 466 00:22:24,409 --> 00:22:27,469 Guys. Psst! Come here, come here. 467 00:22:28,480 --> 00:22:29,913 Come here. 468 00:22:32,617 --> 00:22:34,482 Well, good news, guys: I got my job back, 469 00:22:34,519 --> 00:22:36,714 - I've got your passports. - That's great. 470 00:22:36,755 --> 00:22:38,518 Bad news, guys: Your passports aren't ready. 471 00:22:38,557 --> 00:22:40,855 - They're not processed. - Do you have them? 472 00:22:40,892 --> 00:22:42,985 - No, they're in my cupboard. - You just said you had them. 473 00:22:43,028 --> 00:22:45,223 - I've got them in my cupboard. - Have you got our work visas? 474 00:22:45,263 --> 00:22:47,356 You don't have work visas. You've never needed them before. 475 00:22:47,399 --> 00:22:49,128 You've never had a proper job. 476 00:22:49,167 --> 00:22:51,727 This is exactly what happens when you try to manage yourselves. 477 00:22:51,770 --> 00:22:54,568 If you had stuck with me, you wouldn't be in this job situation, would you? 478 00:22:54,606 --> 00:22:56,904 What are we gonna tell Martin Underscore Clark? 479 00:22:56,942 --> 00:22:58,739 I don't know. You're managing yourselves now. 480 00:22:58,777 --> 00:23:01,837 Look at you... no idea what to do. Right, now listen to me. 481 00:23:01,880 --> 00:23:04,144 If you hire me back, I'll tell you what to do. 482 00:23:04,182 --> 00:23:06,241 - Come on. - Okay. 483 00:23:06,284 --> 00:23:07,876 All right, okay, you're our manager again. 484 00:23:07,919 --> 00:23:09,181 - Really? - Yeah, great. 485 00:23:09,221 --> 00:23:11,155 - What should we do? - You miss me? 486 00:23:11,189 --> 00:23:12,850 - Welcome back. No. - No. 487 00:23:12,891 --> 00:23:14,859 - A little bit. A little bit. - A little bit? 488 00:23:14,893 --> 00:23:16,520 Okay, now here's my advice: 489 00:23:16,561 --> 00:23:18,552 I think we should run for it. Come on, let's go. 490 00:23:18,597 --> 00:23:20,531 Go! Run! Run! 491 00:23:20,565 --> 00:23:22,556 Quickly! No time for debate! 492 00:23:22,601 --> 00:23:25,195 Go! Hurry up! 493 00:23:27,272 --> 00:23:29,536 - Go! - Go go! 494 00:23:29,574 --> 00:23:31,542 Go, Murray. Go! Drive! 495 00:23:35,514 --> 00:23:37,209 Good managing, eh, guys? 496 00:23:37,249 --> 00:23:39,717 Oh, Bret, that's for you. 497 00:23:39,751 --> 00:23:42,481 Oh, man. 498 00:23:42,521 --> 00:23:44,284 I managed to get you a shoe, eh? 499 00:23:44,322 --> 00:23:46,187 Thanks, Murray. 500 00:23:46,224 --> 00:23:48,158 That's okay. You know what? 501 00:23:48,193 --> 00:23:49,751 I think there's a guardian angel looking after us. 502 00:23:49,795 --> 00:23:52,195 Murray, it couldn't have possibly gone worse. 503 00:23:52,230 --> 00:23:54,528 Somewhere up there, someone's looking down, 504 00:23:54,566 --> 00:23:56,932 making sure everything turns out okay for us. 505 00:23:56,968 --> 00:24:00,028 I'm sure of it. 506 00:24:07,746 --> 00:24:10,544 # There are angels # 507 00:24:10,582 --> 00:24:12,846 # In the clouds # 508 00:24:12,884 --> 00:24:15,182 # Doing it # 509 00:24:18,056 --> 00:24:20,889 # There are angels # 510 00:24:20,926 --> 00:24:23,656 # Doing it, doing it, doing it, doing it # 511 00:24:23,695 --> 00:24:27,893 # Doing it, doing it, doing it in the clouds # 512 00:24:31,670 --> 00:24:35,538 # Behind the shroud of the clouds # 513 00:24:35,574 --> 00:24:38,134 # Fooling around # 514 00:24:42,180 --> 00:24:45,775 # In the clouds, they're lying # 515 00:24:45,817 --> 00:24:48,809 # Feathers flying # 516 00:24:48,854 --> 00:24:50,788 # Angels sighing # 517 00:24:53,925 --> 00:24:56,917 # There are angels # 518 00:25:00,298 --> 00:25:03,267 # Nobody knows what goes on # 519 00:25:03,301 --> 00:25:07,101 # Under those robes # 520 00:25:09,574 --> 00:25:11,735 # Pushing and puffing # 521 00:25:11,776 --> 00:25:14,336 # And huffing and heaving # 522 00:25:14,379 --> 00:25:15,903 # Pushing, puffing, huffing and heaving # 523 00:25:15,947 --> 00:25:17,380 # Pushing, puffing, huffing and heaving # 524 00:25:17,415 --> 00:25:20,407 # Pushing, puffing, huffing and heaving in Heaven # 525 00:25:20,452 --> 00:25:24,548 # Up there they're playing # 526 00:25:24,589 --> 00:25:27,285 # The loving game # 527 00:25:27,325 --> 00:25:30,021 # Making rain # 528 00:25:30,061 --> 00:25:34,623 # Turning white clouds grey # 529 00:25:42,440 --> 00:25:44,305 # Doing it # 530 00:25:52,684 --> 00:25:54,618 # Doing it # 531 00:26:02,727 --> 00:26:05,355 # Doing it, doing it, doing it # 532 00:26:05,397 --> 00:26:08,059 # Doing it, doing it, doing it # 533 00:26:08,099 --> 00:26:10,465 # Doing it. #