1 00:00:33,055 --> 00:00:35,557 ♪ Last King Christmas last arrived ♪ 2 00:00:35,641 --> 00:00:37,642 ♪ On the Christmas Christmas ♪ 3 00:00:38,936 --> 00:00:40,103 Mmm. 4 00:00:40,187 --> 00:00:42,689 Jerry, you are really giving it to this ham. 5 00:00:44,984 --> 00:00:46,401 Um, Merry Christmas. 6 00:00:46,485 --> 00:00:47,777 Hello? 7 00:00:47,861 --> 00:00:49,654 My parents are coming over for the first time in years. 8 00:00:49,738 --> 00:00:51,781 Can we stow the gadgets and look alive? 9 00:00:51,865 --> 00:00:52,657 Alive? 10 00:00:52,741 --> 00:00:53,658 For yourparents? 11 00:00:53,742 --> 00:00:54,659 Mm, good one. 12 00:00:54,743 --> 00:00:56,327 Hey, man! You "Hey, man!" 13 00:00:56,412 --> 00:00:58,288 This holiday is about humanity. 14 00:00:58,372 --> 00:01:00,957 You know, I thought it was about being born half-god or something. 15 00:01:01,041 --> 00:01:01,833 Whatever. 16 00:01:01,917 --> 00:01:04,127 All electronic items are going in the stocking... now. 17 00:01:05,337 --> 00:01:06,754 Dad, I'm not giving you my phone. 18 00:01:06,839 --> 00:01:09,215 Put it in the stocking, Summer, or I'm joining Facebook. 19 00:01:10,467 --> 00:01:11,884 A-ho, ho, ho, everybody. 20 00:01:11,969 --> 00:01:13,011 More like "Whoa, whoa, whoa." 21 00:01:13,095 --> 00:01:13,886 What is this? 22 00:01:13,971 --> 00:01:14,804 My parents are coming! 23 00:01:14,888 --> 00:01:15,805 Calm down, Jerry. 24 00:01:15,889 --> 00:01:17,015 This is Reuben, an old friend. 25 00:01:17,099 --> 00:01:18,349 Pearl Harbor. 26 00:01:18,434 --> 00:01:19,601 I check in on him once a year and give him a little 27 00:01:19,685 --> 00:01:22,020 medical evaluation. 28 00:01:22,104 --> 00:01:22,895 Aww! 29 00:01:22,980 --> 00:01:25,148 Dad, that is so sweet! 30 00:01:25,232 --> 00:01:26,733 Yeah, it is. 31 00:01:26,817 --> 00:01:27,692 I don't get it. 32 00:01:27,776 --> 00:01:29,110 Korea. 33 00:01:29,194 --> 00:01:30,695 Don't worry about your C-Christmas, Jerry. 34 00:01:30,779 --> 00:01:32,697 I'll be with Reuben in my workshop while you guys are 35 00:01:32,781 --> 00:01:35,325 having another day in Phil Collins' proverbial paradise. 36 00:01:35,409 --> 00:01:36,284 Huh. 37 00:01:36,368 --> 00:01:37,327 You think you know a guy. 38 00:01:38,412 --> 00:01:39,495 Okay, there's my parents. 39 00:01:39,580 --> 00:01:42,332 Now, remember... no TV, no phones, no laptops. 40 00:01:42,416 --> 00:01:44,167 We are connecting this Christmas, 41 00:01:44,251 --> 00:01:46,628 like old-school Jews on a Saturday. 42 00:01:46,712 --> 00:01:47,795 Hey, hey! 43 00:01:47,880 --> 00:01:49,047 Merry Christmas, son. 44 00:01:49,131 --> 00:01:50,548 Uh, hi. 45 00:01:50,633 --> 00:01:51,507 Can I help you? 46 00:01:51,592 --> 00:01:52,842 Jerry, this is Jacob. 47 00:01:52,926 --> 00:01:54,093 Didn't you get our text message? 48 00:01:54,178 --> 00:01:55,136 No! 49 00:01:55,220 --> 00:01:56,304 You must be Jerry. 50 00:01:56,388 --> 00:01:57,680 That's a fine-looking apron. 51 00:01:57,765 --> 00:01:58,806 Williams-Sonoma? 52 00:01:58,891 --> 00:02:00,141 I wish! 53 00:02:00,225 --> 00:02:01,351 But thank you. 54 00:02:01,435 --> 00:02:03,478 So, you're a... friend of the family? 55 00:02:03,562 --> 00:02:06,648 Uh, the way we see it, he's a part of the family. 56 00:02:06,732 --> 00:02:08,191 Wow. 57 00:02:08,275 --> 00:02:11,069 After your father's brush with cancer and losing your uncle, 58 00:02:11,153 --> 00:02:14,447 we looked at life and wondered, how have we spent it, 59 00:02:14,531 --> 00:02:16,324 and how do we spend the rest of it? 60 00:02:16,408 --> 00:02:18,076 What are we going to be when we die... 61 00:02:18,160 --> 00:02:20,328 A list of fears and questions 62 00:02:20,412 --> 00:02:23,414 or a collection of real experiences? 63 00:02:23,499 --> 00:02:25,625 Holy crap. Joyce, that's amazing. 64 00:02:25,709 --> 00:02:27,835 Then Jacob came into our lives, 65 00:02:27,920 --> 00:02:30,129 and...we're learning to live again. 66 00:02:30,214 --> 00:02:31,214 All three of us. 67 00:02:32,424 --> 00:02:34,050 Cool. 68 00:02:34,134 --> 00:02:34,926 Eggnog? 69 00:02:35,010 --> 00:02:36,219 Now we are talking! 70 00:02:36,303 --> 00:02:38,096 This man's got the apron and the eggnog, huh? 71 00:02:40,724 --> 00:02:41,891 Hi, Joyce. Leonard. 72 00:02:41,975 --> 00:02:42,850 Hello, there. 73 00:02:42,935 --> 00:02:43,810 Merry Christmas, man. 74 00:02:43,894 --> 00:02:44,977 Morty, a moment of your time? 75 00:02:46,021 --> 00:02:46,979 He's in bad shape, Morty. 76 00:02:47,064 --> 00:02:48,147 Aw, geez, Rick. What'd you do? 77 00:02:48,232 --> 00:02:49,232 Gee, thanks, Morty. 78 00:02:49,316 --> 00:02:50,942 W-w-what kind of monster do you think I am? 79 00:02:51,026 --> 00:02:52,860 I-I-I'm sitting here trying to save the guy's life. 80 00:02:52,945 --> 00:02:53,903 I need your help. 81 00:02:53,987 --> 00:02:56,030 I want you to find Dr. Xenon Bloom. 82 00:02:56,115 --> 00:02:57,240 He'll know what's going on. 83 00:02:57,324 --> 00:02:59,951 Uh, w-w-w-where... where do I find Dr. Bloom? 84 00:03:00,035 --> 00:03:01,202 In Reuben. 85 00:03:01,286 --> 00:03:02,328 Reuben, Minne... Minnesota? 86 00:03:02,413 --> 00:03:03,830 Reuben on the table, Morty. 87 00:03:03,914 --> 00:03:07,250 Look, I-I-I I don't have time for you to wrap your 88 00:03:07,334 --> 00:03:08,710 little walnut around everything. 89 00:03:08,794 --> 00:03:10,253 Just hold your breath until the process is over 90 00:03:10,337 --> 00:03:11,546 or your lungs will collapse. 91 00:03:11,630 --> 00:03:12,547 What proc... 92 00:03:16,385 --> 00:03:17,343 Hey, Dad, where's Morty? 93 00:03:17,428 --> 00:03:18,428 He's busy. 94 00:03:20,597 --> 00:03:23,057 Morty, can you hear me? 95 00:03:23,142 --> 00:03:23,933 Head north. 96 00:03:24,017 --> 00:03:24,976 Rick, where am I? 97 00:03:25,060 --> 00:03:26,686 Depending on my aim, 98 00:03:26,770 --> 00:03:28,146 you should be just south of the entrance. 99 00:03:28,230 --> 00:03:29,522 Entrance to what? 100 00:03:29,606 --> 00:03:30,690 Welcome, Morty. 101 00:03:30,774 --> 00:03:31,607 Welcome... 102 00:03:32,609 --> 00:03:35,278 ...to Anatomy Park! 103 00:03:35,362 --> 00:03:37,530 It's a little business venture I've been cooking up on the side 104 00:03:37,614 --> 00:03:40,825 with Dr. Bloom... an amusement park inside a human body. 105 00:03:40,909 --> 00:03:42,910 Science isn't ch... cheap, Morty. 106 00:03:42,995 --> 00:03:44,704 This should really help put a dent in the overhead. 107 00:03:44,788 --> 00:03:45,830 Oh, my God! 108 00:03:45,914 --> 00:03:47,206 This is insane! 109 00:03:47,291 --> 00:03:48,624 Spleen Mountain? 110 00:03:48,709 --> 00:03:50,418 Bladder Falls? Pirates of the Pancreas? 111 00:03:50,502 --> 00:03:51,544 You got a problem with that last one, Morty? 112 00:03:51,628 --> 00:03:53,296 Huh? No, no. 113 00:03:53,380 --> 00:03:54,714 I'm just reading 'em out loud in the order that I'm seeing 'em. 114 00:03:54,798 --> 00:03:55,715 Okay. All right. 115 00:03:55,799 --> 00:03:57,091 If I sounded a little defensive, 116 00:03:57,176 --> 00:03:59,010 it's because Pirates of the Pancreas was my baby. 117 00:03:59,094 --> 00:04:00,344 You know, I got... 118 00:04:00,429 --> 00:04:01,971 I got a lot of pushback when I pitched it, Morty. 119 00:04:02,055 --> 00:04:03,431 I guess I'm still a little defensive. 120 00:04:03,515 --> 00:04:04,849 Let's just find Dr. Bloom, all right? 121 00:04:04,933 --> 00:04:06,726 I-I'm picking up a distress signal in the liver, Morty. 122 00:04:06,810 --> 00:04:08,644 Proceed to the liver. 123 00:04:13,484 --> 00:04:14,317 Arriving at... 124 00:04:14,401 --> 00:04:16,152 ...liver. 125 00:04:16,236 --> 00:04:17,153 Ow! 126 00:04:17,237 --> 00:04:18,446 Mind the gap. 127 00:04:20,949 --> 00:04:22,742 It's really scary in here, Rick. 128 00:04:22,826 --> 00:04:23,993 The liver's under maintenance. 129 00:04:24,077 --> 00:04:24,994 Reuben's seen some rough years, Morty. 130 00:04:25,078 --> 00:04:26,537 Don't judge. 131 00:04:26,622 --> 00:04:28,122 You don't agree to have a theme park built inside you if your 132 00:04:28,207 --> 00:04:29,707 life's going great. 133 00:04:32,044 --> 00:04:33,461 Rick! It's a monster! 134 00:04:33,545 --> 00:04:34,754 No, no, no. Morty. 135 00:04:34,838 --> 00:04:37,590 The only monster here is alco...holism. 136 00:04:37,674 --> 00:04:39,425 That is an animatronic werewolf. 137 00:04:40,928 --> 00:04:41,761 Who are you?! 138 00:04:41,845 --> 00:04:42,720 Answer me! 139 00:04:42,805 --> 00:04:43,930 Where'd you come from? 140 00:04:44,014 --> 00:04:45,348 My... my... my grandpa Rick sent me! 141 00:04:45,432 --> 00:04:46,516 Poncho! 142 00:04:46,600 --> 00:04:47,892 That's quite enough. 143 00:04:47,976 --> 00:04:49,769 Morty, that's Poncho. 144 00:04:49,853 --> 00:04:51,312 This is Roger and Annie. 145 00:04:52,856 --> 00:04:55,691 And I am Dr. Xenon Bloom. 146 00:04:55,776 --> 00:04:57,026 Hey, Bloom, it's Rick. 147 00:04:57,110 --> 00:04:58,528 What the hell's going on here? 148 00:04:58,612 --> 00:05:03,074 I don't know why, but the entire security system has shut down, 149 00:05:03,158 --> 00:05:06,702 and I'm afraid... the exhibits are unlocked. 150 00:05:06,787 --> 00:05:07,954 Exhibits? 151 00:05:08,038 --> 00:05:10,665 Anatomy Park's greatest attraction, young man, 152 00:05:10,749 --> 00:05:12,250 isn't the music or the food or the... 153 00:05:12,334 --> 00:05:13,835 Pirates of the Pancreas. 154 00:05:13,919 --> 00:05:15,336 Watch it. 155 00:05:15,420 --> 00:05:18,923 It is, first and foremost, a living museum of humanity's most 156 00:05:19,007 --> 00:05:21,384 noble and ferocious diseases. 157 00:05:21,468 --> 00:05:22,301 Diseases? 158 00:05:23,262 --> 00:05:24,053 Hey, doc. 159 00:05:24,137 --> 00:05:25,388 I got news for you. 160 00:05:25,472 --> 00:05:29,058 Your living museum is officially a wild safari! 161 00:05:29,142 --> 00:05:31,435 Hepatitis A! Run! 162 00:05:36,692 --> 00:05:39,819 Oh, the food goes in your mouth, girl. 163 00:05:41,238 --> 00:05:42,071 Oh, Jacob. 164 00:05:43,073 --> 00:05:44,490 I-I'm sorry, Jacob. 165 00:05:44,575 --> 00:05:46,784 I-I guess I'm still confused about the precise nature and 166 00:05:46,869 --> 00:05:49,620 origin of your relationship with my parents. 167 00:05:49,705 --> 00:05:51,455 Are you, like, uh... are you, like, their caretaker? 168 00:05:51,540 --> 00:05:52,498 Is that what it is? 169 00:05:52,583 --> 00:05:53,833 We can go into detail later, son. 170 00:05:53,917 --> 00:05:56,752 Now, wait. Th-there's no point to secrecy. 171 00:05:56,837 --> 00:05:58,796 Let's all live and die honestly. 172 00:05:58,881 --> 00:06:01,465 Your mother and I have shared 40 years of each other, mind, 173 00:06:01,550 --> 00:06:04,260 body, and soul, and when minds and souls are joined 174 00:06:04,344 --> 00:06:07,847 for eternity and when eternity is at the door, 175 00:06:07,931 --> 00:06:11,183 it's an invitation to let go of the body and an opportunity 176 00:06:11,268 --> 00:06:13,561 to share and experiment. 177 00:06:13,645 --> 00:06:15,271 Dad, please. What are you saying? 178 00:06:15,355 --> 00:06:18,274 Whatever it is, it's beautiful, Leonard, and we support you. 179 00:06:18,358 --> 00:06:20,526 Hey, speak for yourself, because it 180 00:06:20,611 --> 00:06:22,820 sounds like you're about to say Jacob is your lover. 181 00:06:22,905 --> 00:06:24,071 No, no, no, no, no, no. 182 00:06:24,156 --> 00:06:26,240 Jacob is your mother's lover. 183 00:06:27,284 --> 00:06:28,451 I watch them... 184 00:06:28,535 --> 00:06:31,621 Sometimes from a chair and sometimes from a closet, 185 00:06:31,705 --> 00:06:33,915 almost always dressed as Superman. 186 00:06:35,292 --> 00:06:38,127 Oh. 187 00:06:38,211 --> 00:06:40,588 Jerry, this ham has got to be all you, right? 188 00:06:40,672 --> 00:06:42,340 It's incredible. 189 00:06:43,717 --> 00:06:45,927 Happy human holiday, Dad. 190 00:06:47,262 --> 00:06:48,220 Aah! 191 00:06:50,098 --> 00:06:53,434 Hepatitis won't follow us into the respiratory system. 192 00:06:55,646 --> 00:06:56,562 That's strange. 193 00:06:56,647 --> 00:06:57,939 Airflow is down 20%. 194 00:06:58,023 --> 00:07:00,024 So, the brain isn't getting enough oxygen. 195 00:07:00,108 --> 00:07:02,109 That's why security's offline. 196 00:07:02,194 --> 00:07:04,070 Well, I guess we better check it out. 197 00:07:07,240 --> 00:07:08,616 Hey! Wait for me! 198 00:07:08,700 --> 00:07:10,743 Put that back on! 199 00:07:12,537 --> 00:07:14,205 If we got up to the Bronchial Catwalk, 200 00:07:14,289 --> 00:07:15,665 we could look for a blockage. 201 00:07:15,749 --> 00:07:16,958 I'll go. 202 00:07:18,710 --> 00:07:19,919 Don't be a hero, kid. 203 00:07:20,003 --> 00:07:20,920 I'm not. 204 00:07:21,004 --> 00:07:22,296 I'm doing it because it's fun. 205 00:07:22,381 --> 00:07:24,507 We shouldn't be here. 206 00:07:24,591 --> 00:07:27,051 Whatever you do, do not fire that thing in here. 207 00:07:27,135 --> 00:07:29,053 We must save Reuben. 208 00:07:29,137 --> 00:07:30,763 This is my life's work. 209 00:07:31,890 --> 00:07:33,182 It's all right, my dear. 210 00:07:33,266 --> 00:07:36,936 Nearly all human lungs contain a strain of these bacteria, 211 00:07:37,020 --> 00:07:39,480 but the scar tissue keeps them... 212 00:07:39,564 --> 00:07:41,440 dormant. 213 00:07:41,525 --> 00:07:42,692 Morty, get down! 214 00:07:42,776 --> 00:07:43,776 Whoa-ho-ho! 215 00:07:43,860 --> 00:07:45,027 Whoa! 216 00:07:46,238 --> 00:07:47,363 Whoa, whoa, whoa! 217 00:07:50,283 --> 00:07:52,326 Oh, what are those things? 218 00:07:52,411 --> 00:07:54,704 Tuberculosis... coming in fast! 219 00:07:54,788 --> 00:07:56,247 Not faster than a bullet! 220 00:07:56,331 --> 00:07:57,540 Aah! 221 00:07:57,624 --> 00:07:58,541 No! 222 00:07:58,625 --> 00:07:59,917 Do you know what you've done?! 223 00:08:01,169 --> 00:08:03,504 Whoa! 224 00:08:05,215 --> 00:08:06,549 Get to the digestive tract! 225 00:08:06,633 --> 00:08:07,633 He's coughing! 226 00:08:09,052 --> 00:08:10,553 Whoaaaa! 227 00:08:10,637 --> 00:08:12,013 Don't let me die! 228 00:08:12,097 --> 00:08:13,431 Just take a deep breath, Reuben. 229 00:08:14,683 --> 00:08:15,641 You're not gonna die! 230 00:08:15,726 --> 00:08:16,684 What's your name? 231 00:08:16,768 --> 00:08:17,810 My name is... 232 00:08:18,937 --> 00:08:20,229 Alexand... 233 00:08:24,276 --> 00:08:26,110 Rick... R-R-Reuben's got tuberculosis! 234 00:08:26,194 --> 00:08:27,278 Oh, great work, Morty. 235 00:08:27,362 --> 00:08:29,030 Okay, I'll just cure it and then... 236 00:08:30,657 --> 00:08:31,615 Okay. 237 00:08:31,700 --> 00:08:32,908 Well, I can't cure death. 238 00:08:32,993 --> 00:08:34,035 This is bad, Morty. 239 00:08:34,119 --> 00:08:35,161 You're trapped in a dead man. 240 00:08:35,245 --> 00:08:36,704 Listen, if the situation keeps darkening, 241 00:08:36,788 --> 00:08:39,540 do yourself a favor and pop by Pirates of the Pancreas. 242 00:08:39,624 --> 00:08:41,876 Obviously I'm biased, but I think it's great, Morty. 243 00:08:41,960 --> 00:08:44,003 It's a bunch of pirates running around a 244 00:08:44,087 --> 00:08:46,172 pancreas. 245 00:08:46,256 --> 00:08:47,590 We don't whitewash it, either, Morty. 246 00:08:47,674 --> 00:08:49,175 I mean, the pirates are really rapey. 247 00:08:49,259 --> 00:08:52,094 The top priority is to get, you know, you guys out of there, 248 00:08:52,179 --> 00:08:54,221 but I'm just saying, if that becomes impossible, please, 249 00:08:54,306 --> 00:08:55,848 you gotta treat yourself. 250 00:08:56,183 --> 00:08:57,141 Oh, man. 251 00:08:57,225 --> 00:08:58,976 W-w-w-what is that horrible smell? 252 00:08:59,061 --> 00:09:00,186 You mean the Panda Express? 253 00:09:01,438 --> 00:09:03,105 Kidding. I-I'm kidding. 254 00:09:03,190 --> 00:09:06,442 The body is beginning to constrict and fill with gas. 255 00:09:06,526 --> 00:09:08,152 We're inside a corpse, my boy. 256 00:09:08,236 --> 00:09:10,279 Anatomy Park is doomed. 257 00:09:10,363 --> 00:09:11,614 Forget about the park, doctor! 258 00:09:11,698 --> 00:09:12,823 How do we get out? 259 00:09:12,908 --> 00:09:14,909 The digestive tract is the evacuation route. 260 00:09:14,993 --> 00:09:16,410 Get it? 261 00:09:16,495 --> 00:09:18,621 There's an emergency station in the colon with a ray that can 262 00:09:18,705 --> 00:09:20,081 enlarge us all. 263 00:09:20,165 --> 00:09:21,582 Everybody, head for the colon! 264 00:09:21,666 --> 00:09:24,710 Now I'm taking orders from a 12-year-old boy? 265 00:09:24,795 --> 00:09:29,423 Morty, the scar sacs containing the tuberculosis were sabotaged. 266 00:09:29,508 --> 00:09:31,592 This disaster was an inside job. 267 00:09:31,676 --> 00:09:33,594 Keep your eye on Annie. 268 00:09:33,678 --> 00:09:35,763 She was written up several times 269 00:09:35,847 --> 00:09:38,891 by her manager at the Churro Stand. 270 00:09:38,975 --> 00:09:40,726 Intestines are ahead to the left, then to the right, 271 00:09:40,811 --> 00:09:43,270 then left, et cetera. 272 00:09:45,023 --> 00:09:47,775 Hey, just so you know, I-I-I'm actually 14. 273 00:09:47,859 --> 00:09:49,235 So, you know... what? 274 00:09:49,319 --> 00:09:50,778 Not 12. 275 00:09:50,862 --> 00:09:52,238 Okay. 276 00:09:52,322 --> 00:09:54,865 You know, because he just said I was 12. 277 00:09:54,950 --> 00:09:56,242 Oh. 278 00:09:56,326 --> 00:09:57,827 Good for you. 279 00:09:57,911 --> 00:09:59,578 Oof. Ugh. Morty. 280 00:09:59,663 --> 00:10:00,913 Strike one. 281 00:10:03,667 --> 00:10:05,417 ♪ It's a road of wonder ♪ 282 00:10:05,502 --> 00:10:07,128 ♪ A trail of food ♪ 283 00:10:07,212 --> 00:10:11,006 ♪ It's a pathway to break up the bad and good ♪ 284 00:10:11,091 --> 00:10:15,052 ♪ It's a tube that digests and then sends out the rest ♪ 285 00:10:15,137 --> 00:10:19,140 ♪ It's a small, small intestine ♪ 286 00:10:19,224 --> 00:10:21,809 It goes on like this for miles. 287 00:10:21,893 --> 00:10:24,228 Then we get to the large intestine! 288 00:10:25,564 --> 00:10:27,356 Shh! I hear something. 289 00:10:31,194 --> 00:10:32,403 Don't move. 290 00:10:32,487 --> 00:10:36,240 Gonorrhea can't see us if we don't move. 291 00:10:38,785 --> 00:10:39,660 Wait, I was wrong. 292 00:10:39,744 --> 00:10:40,786 I was thinking of a T. Rex. 293 00:10:42,914 --> 00:10:44,373 Move! 294 00:10:47,878 --> 00:10:49,253 We're sitting ducks! 295 00:10:49,337 --> 00:10:51,255 Doc, didn't you say that the body was filling with gas? 296 00:10:51,339 --> 00:10:52,631 Yes. Why? 297 00:10:52,716 --> 00:10:54,592 Kid, you're a genius. 298 00:10:54,676 --> 00:10:55,676 Are you mad?! 299 00:10:55,760 --> 00:10:56,969 Everybody, in here! 300 00:10:58,263 --> 00:10:59,388 Hey, Gonorrhea! 301 00:10:59,472 --> 00:11:01,932 How's this for a burning sensation? 302 00:11:08,857 --> 00:11:10,065 Huh. 303 00:11:11,902 --> 00:11:14,236 ♪ Drummer drum drum drum drum drum ♪ 304 00:11:14,321 --> 00:11:16,280 ♪ Drum drum drum drum drum drum ♪ 305 00:11:16,364 --> 00:11:17,281 ♪ Christmas drums ♪ 306 00:11:17,365 --> 00:11:18,532 Oh, sing it, Summer. 307 00:11:18,617 --> 00:11:20,743 ♪ Christmas drums being played by a b-o-o-o-y ♪ 308 00:11:20,827 --> 00:11:22,036 Oh, I love to hear you sing. 309 00:11:24,956 --> 00:11:26,081 Jerry, come on. 310 00:11:26,166 --> 00:11:27,291 This is what you wanted. 311 00:11:27,375 --> 00:11:28,334 I get it, Beth. 312 00:11:28,418 --> 00:11:29,543 Be careful what you wish for. 313 00:11:29,628 --> 00:11:31,253 I'm being punished for taking your iPad. 314 00:11:31,338 --> 00:11:32,213 What? 315 00:11:32,297 --> 00:11:33,714 Jerry, let that stuff go, okay? 316 00:11:33,798 --> 00:11:35,257 I'm sorry I was a bitch earlier. 317 00:11:35,342 --> 00:11:37,301 Let's just be here. 318 00:11:37,385 --> 00:11:39,303 Summer! 319 00:11:39,387 --> 00:11:40,304 Ethan? 320 00:11:40,388 --> 00:11:41,347 What are you doing here? 321 00:11:41,431 --> 00:11:42,431 I've been texting you for hours! 322 00:11:42,515 --> 00:11:43,641 What the hell?! 323 00:11:43,725 --> 00:11:44,642 I don't have my phone! 324 00:11:44,726 --> 00:11:46,185 I'm doing a human holiday! 325 00:11:46,269 --> 00:11:48,979 Well, did you even consider how that might make me feel?! 326 00:11:49,064 --> 00:11:50,231 How you feel?! 327 00:11:50,315 --> 00:11:52,566 Why is everything always happening to you?! 328 00:11:52,651 --> 00:11:54,485 Summer, do you have a boyfriend? 329 00:11:54,569 --> 00:11:56,028 Yeah, do you, Summer? 330 00:11:56,112 --> 00:11:56,904 I don't know, Ethan. 331 00:11:56,988 --> 00:11:58,113 Do I?! 332 00:11:58,198 --> 00:12:00,991 Jerry, no disrespect, but you really need to 333 00:12:01,076 --> 00:12:02,993 connect more with your family, man. 334 00:12:04,537 --> 00:12:06,330 I should be able to access the backup generator to get the 335 00:12:06,414 --> 00:12:07,706 growth ray online. 336 00:12:07,791 --> 00:12:09,750 If it works, we'll be regular-sized in a few minutes. 337 00:12:09,834 --> 00:12:11,877 I just hope Reuben's not in a room with white carpets 338 00:12:11,962 --> 00:12:12,920 or upholstery. 339 00:12:14,005 --> 00:12:15,381 What the hell is that? 340 00:12:15,465 --> 00:12:16,590 The Sphincter Dam. 341 00:12:16,675 --> 00:12:18,425 We built it when Reuben became incontinent, 342 00:12:18,510 --> 00:12:21,303 but it was not designed to hold a corpse load. 343 00:12:22,389 --> 00:12:23,305 I've almost got it. 344 00:12:23,390 --> 00:12:25,140 Everybody, move inside the circle. 345 00:12:26,476 --> 00:12:27,351 Poncho? 346 00:12:27,435 --> 00:12:28,644 What is this in your backpack? 347 00:12:28,728 --> 00:12:30,980 That's Bubonic plague! 348 00:12:31,064 --> 00:12:32,481 What are you doing with that, Poncho? 349 00:12:33,441 --> 00:12:34,400 Everybody, get back! 350 00:12:34,484 --> 00:12:35,901 Poncho, you son of a bitch! 351 00:12:35,986 --> 00:12:39,280 You released the tuberculosis so you could steal from me? 352 00:12:39,364 --> 00:12:40,698 That's right, baby. 353 00:12:40,782 --> 00:12:42,908 A lot of people would pay top dollar 354 00:12:42,993 --> 00:12:44,868 to decimate the population. 355 00:12:44,953 --> 00:12:46,287 I'll take the highest bidder... 356 00:12:46,371 --> 00:12:48,122 Al-Qaeda, North Korea, 357 00:12:48,206 --> 00:12:51,333 Republicans, Shriners, balding men that work out, 358 00:12:51,418 --> 00:12:54,336 people on the internet that are only turned on by cartoons 359 00:12:54,421 --> 00:12:56,046 of Japanese teenagers... 360 00:12:56,131 --> 00:13:00,551 Anything is better than working for you, you pompous, negligent, 361 00:13:00,635 --> 00:13:04,847 iTunes-gift-card-as-a-holiday- bonus-giving mother... 362 00:13:07,350 --> 00:13:08,600 Come on! 363 00:13:11,896 --> 00:13:12,730 Aah! 364 00:13:12,814 --> 00:13:13,605 Get off! 365 00:13:17,444 --> 00:13:18,277 You guys! 366 00:13:18,361 --> 00:13:19,611 It's gonna burst! Go! 367 00:13:19,696 --> 00:13:20,571 Go, go, go! 368 00:13:23,366 --> 00:13:24,199 My foot is stuck. 369 00:13:24,284 --> 00:13:25,743 No! It's okay! 370 00:13:25,827 --> 00:13:27,828 It's okay. Just go. Tell my family I love them. 371 00:13:27,912 --> 00:13:29,872 They may be hard to find 'cause my wife kept her last name and 372 00:13:29,956 --> 00:13:32,374 she made the kids take it, too, so, I-I don't know, you can... 373 00:13:32,459 --> 00:13:33,876 No! 374 00:13:37,547 --> 00:13:39,548 Let me ask you a question, Ethan. 375 00:13:39,632 --> 00:13:41,425 Where's the anger coming from, man? 376 00:13:41,509 --> 00:13:44,178 From Summer being a total bitch! 377 00:13:44,262 --> 00:13:49,099 Where's the anger coming from? 378 00:13:49,184 --> 00:13:52,686 My brother...took me fishing once...in the bushes... 379 00:13:54,105 --> 00:13:55,314 I can't...I can't... 380 00:13:56,441 --> 00:13:58,025 He made me feel like a girl! 381 00:13:58,109 --> 00:14:00,402 I... he made me a girl! 382 00:14:01,654 --> 00:14:03,572 He didn't make you anything, man. 383 00:14:03,656 --> 00:14:05,449 You are who you are. 384 00:14:05,533 --> 00:14:07,201 She is who she is. 385 00:14:07,285 --> 00:14:09,536 Now, you go to her...brand-new. 386 00:14:09,621 --> 00:14:10,621 Come here, right now. 387 00:14:10,705 --> 00:14:11,580 Oh, my God. 388 00:14:11,664 --> 00:14:12,915 I'm so sorry, Ethan! 389 00:14:12,999 --> 00:14:14,041 I love you! 390 00:14:14,125 --> 00:14:14,958 I love you so much. 391 00:14:16,669 --> 00:14:18,003 Um... 392 00:14:18,088 --> 00:14:19,838 You did it again, cubbie. 393 00:14:19,923 --> 00:14:21,006 Come here. 394 00:14:25,553 --> 00:14:27,763 No! Stop! I hate this! 395 00:14:27,847 --> 00:14:30,808 Well, Christmas doesn't revolve around what you hate, son. 396 00:14:30,892 --> 00:14:32,142 Well, then I hate Christmas! 397 00:14:32,227 --> 00:14:33,560 Enjoy being human! 398 00:14:33,645 --> 00:14:35,270 You guys are gross and lame. 399 00:14:35,355 --> 00:14:37,439 My name's Reuben Ridley. 400 00:14:37,524 --> 00:14:40,567 You're inside me right now, but by the end of this journey... 401 00:14:40,652 --> 00:14:41,610 Whoopsie. 402 00:14:41,694 --> 00:14:43,946 I'll be inside all of you. 403 00:14:44,030 --> 00:14:45,948 My story begins during 404 00:14:46,032 --> 00:14:48,367 the dot-com crash in the early '90s. 405 00:14:49,994 --> 00:14:52,079 You can put your fingers wherever you want. 406 00:14:52,163 --> 00:14:54,081 Morty, you want to put it on mute or something? 407 00:14:54,165 --> 00:14:55,499 I'm... I'm trying to concentrate. 408 00:14:55,583 --> 00:14:56,500 Uh...Rick? 409 00:14:56,584 --> 00:14:57,835 Not now, Jerry. 410 00:14:57,919 --> 00:14:59,545 I've got much, much smaller fish to fry. 411 00:14:59,629 --> 00:15:01,380 I wanted to say I'm sorry I ever judged you. 412 00:15:01,464 --> 00:15:03,632 Right now, you're my sanest relative. 413 00:15:03,716 --> 00:15:05,384 Relative. 414 00:15:05,468 --> 00:15:06,593 R-relative size! 415 00:15:06,678 --> 00:15:08,387 Jerry, hand me a scalpel and a bundle of dynamite. 416 00:15:08,471 --> 00:15:09,721 Morty, can you get to the left nipple? 417 00:15:09,806 --> 00:15:11,056 Are you kidding? 418 00:15:11,141 --> 00:15:12,641 I'm hoping I can get to both of 'em, Rick. 419 00:15:12,725 --> 00:15:14,518 No, Morty, I'm talking about Reuben's left nipple. 420 00:15:16,980 --> 00:15:18,230 We need to get to the left nipple! 421 00:15:18,314 --> 00:15:19,982 The body is decaying. 422 00:15:20,066 --> 00:15:22,317 The arterial transit system is useless. 423 00:15:22,402 --> 00:15:24,194 We can try the service shuttle. 424 00:15:24,279 --> 00:15:25,737 It's connected to the skeletal system. 425 00:15:25,822 --> 00:15:27,781 That's why we call it the bone train. 426 00:15:27,866 --> 00:15:30,909 Would you like to ride the bone train, Miss? 427 00:15:30,994 --> 00:15:32,536 If it'll get us out of here. 428 00:15:32,620 --> 00:15:34,121 How about you, Morty? 429 00:15:34,205 --> 00:15:37,082 Would you like to ride the bone train? 430 00:15:37,167 --> 00:15:38,375 Why are you doing this bit? 431 00:15:38,460 --> 00:15:40,085 We're gonna die! Let's go! 432 00:15:42,172 --> 00:15:45,090 Well...I can see you're busy. 433 00:15:45,175 --> 00:15:46,508 Merry Christmas, Rick. 434 00:15:49,971 --> 00:15:51,388 There's no auto pilot. 435 00:15:51,473 --> 00:15:54,600 One of us will have to stay here and operate it manually. 436 00:15:59,939 --> 00:16:01,815 Uh, well... No, you're... you're right. 437 00:16:01,900 --> 00:16:03,942 I-It was a dick move for me to even pause like that. 438 00:16:04,027 --> 00:16:05,068 This is all my fault. 439 00:16:05,153 --> 00:16:06,445 You go on. 440 00:16:07,489 --> 00:16:08,447 What the hell is that? 441 00:16:08,531 --> 00:16:09,823 E. Coli outbreak. 442 00:16:09,908 --> 00:16:10,741 Hurry! 443 00:16:13,077 --> 00:16:15,037 Wait, there is an autopilot. 444 00:16:15,121 --> 00:16:16,705 Wait! 445 00:16:16,789 --> 00:16:18,290 It's okay! Never mind! 446 00:16:18,374 --> 00:16:21,168 I wanted to sacrifice myself anyway! 447 00:16:24,172 --> 00:16:25,881 They're... they're chewing through the doors! 448 00:16:27,050 --> 00:16:28,425 We're in the areola, Rick... 449 00:16:28,510 --> 00:16:31,720 almost to the nipple, but we're also in a really bad situation! 450 00:16:31,804 --> 00:16:33,472 I'm almost there, Morty! 451 00:16:43,691 --> 00:16:45,901 Reports from all over the country have been coming in 452 00:16:45,985 --> 00:16:48,278 about what a ppears to be a giant, 453 00:16:48,363 --> 00:16:51,615 naked man over the continental United States. 454 00:16:51,699 --> 00:16:54,076 We now go to Tom Randolph in New York. Tom? 455 00:16:54,160 --> 00:16:57,329 Well, the eyes aren't twinkling and the dimples aren't merry, 456 00:16:57,413 --> 00:17:01,333 but I'm standing under a nose like a 70-mile cherry. 457 00:17:01,417 --> 00:17:02,543 Thank you, Tom. 458 00:17:02,627 --> 00:17:05,212 Let's go now to Eric McMahan in Los Angeles. 459 00:17:05,296 --> 00:17:07,214 We've got feet here on the West Coast, Bill... 460 00:17:07,298 --> 00:17:08,674 giant feet, 461 00:17:08,758 --> 00:17:10,717 even relative to the giant man's size, 462 00:17:10,802 --> 00:17:13,470 and you know what they say about that. 463 00:17:13,555 --> 00:17:15,556 Well, if the old adage is true, 464 00:17:15,640 --> 00:17:20,727 one can only wonder what's going down in the Rocky Mountains. 465 00:17:21,854 --> 00:17:22,854 Wha? 466 00:17:32,865 --> 00:17:34,283 Oh my God, the track! 467 00:17:34,367 --> 00:17:35,659 It's Hepatitis A! 468 00:17:35,743 --> 00:17:37,202 Aaaah! 469 00:17:52,594 --> 00:17:54,136 The nipple hole. 470 00:17:54,220 --> 00:17:56,388 It's beautiful. 471 00:18:03,229 --> 00:18:04,146 Oh, no! 472 00:18:04,230 --> 00:18:05,731 Holy crap! 473 00:18:08,359 --> 00:18:10,110 Whoa! It's Hepatitis C! 474 00:18:15,158 --> 00:18:16,241 Um...wait... 475 00:18:16,326 --> 00:18:18,785 Did we have some sort of relationship with him? 476 00:18:18,870 --> 00:18:20,287 I think they're just like that? 477 00:18:20,371 --> 00:18:22,164 I think they're just good guys. 478 00:18:22,248 --> 00:18:24,666 Oh. Huh. 479 00:18:24,751 --> 00:18:26,084 Where's Dr. Bloom? 480 00:18:26,169 --> 00:18:27,711 I'm sorry, Rick, but he's dead. 481 00:18:27,795 --> 00:18:28,837 God damn it, Morty. 482 00:18:28,921 --> 00:18:30,672 I ask you to do one thing! 483 00:18:40,933 --> 00:18:42,309 Jerry doesn't know what he's missing. 484 00:18:42,393 --> 00:18:43,727 He'll come around, Beth. 485 00:18:43,811 --> 00:18:45,312 Christmas is a special time. 486 00:18:45,396 --> 00:18:47,439 It has funny ways of bringing families together. 487 00:18:47,523 --> 00:18:48,857 I don't know, Jacob. 488 00:18:48,941 --> 00:18:51,985 Jerry got an invitation to be alive today, and he rejected it. 489 00:18:52,070 --> 00:18:54,529 I don't know if our marriage will... 490 00:18:58,660 --> 00:18:59,701 It's raining blood! 491 00:18:59,786 --> 00:19:00,911 Oh, shit. Find Jerry. 492 00:19:00,995 --> 00:19:01,912 Oh, God. 493 00:19:01,996 --> 00:19:03,747 Jerry! It's all right. 494 00:19:03,831 --> 00:19:05,749 The TV says there's nothing to worry about. 495 00:19:05,833 --> 00:19:08,669 The giant, naked sky Santa has exploded. 496 00:19:08,753 --> 00:19:12,214 Blood and chunks of viscera are raining down on the country. 497 00:19:12,298 --> 00:19:14,216 Everything should be fine. 498 00:19:15,343 --> 00:19:16,343 Oh, yes. 499 00:19:16,427 --> 00:19:17,719 Dad, can I have my phone back? 500 00:19:17,804 --> 00:19:19,221 A sure, sweetie. Here. 501 00:19:19,305 --> 00:19:21,640 Everybody, take a device. 502 00:19:21,724 --> 00:19:23,266 It'll help you relax. 503 00:19:23,351 --> 00:19:24,351 This is nice. 504 00:19:24,435 --> 00:19:25,727 Yeah. 505 00:19:25,812 --> 00:19:28,605 Look, I guess we really learned something this Christmas, Jacob. 506 00:19:28,690 --> 00:19:29,773 No, we didn't, Dad. 507 00:19:29,857 --> 00:19:31,692 No, we didn't. 508 00:19:33,444 --> 00:19:34,736 Too bad about Dr. Bloom. 509 00:19:34,821 --> 00:19:35,987 He was a genius... 510 00:19:36,072 --> 00:19:38,323 the only man capable of creating a new Anatomy Park. 511 00:19:38,408 --> 00:19:40,909 Actually, I studied Dr. Bloom's work. 512 00:19:40,993 --> 00:19:43,203 I-I-I-I believe I have the knowledge necessary to create 513 00:19:43,287 --> 00:19:44,996 an entirely new, much safer park. 514 00:19:45,081 --> 00:19:46,039 What about... 515 00:19:46,124 --> 00:19:47,416 Pirates of the Pancreas? 516 00:19:47,500 --> 00:19:49,918 I think it was one of the most underrated attractions. 517 00:19:50,002 --> 00:19:52,504 Boo-yah! Hold your breath. 518 00:19:52,588 --> 00:19:54,673 Hey, w-w-what the hell, Rick?! 519 00:19:54,757 --> 00:19:56,675 What the hell, man! I liked her! 520 00:19:56,759 --> 00:19:58,635 I really had something going there, Rick! 521 00:19:58,720 --> 00:19:59,970 Yeah, so I heard. 522 00:20:00,054 --> 00:20:01,722 you dodged a bullet, Morty... trust me. 523 00:20:01,806 --> 00:20:03,515 Puffy vagina. 524 00:20:03,599 --> 00:20:04,850 W-what's wrong with that? 525 00:20:04,934 --> 00:20:06,393 That doesn't sound like a problem to me. 526 00:20:06,477 --> 00:20:07,644 I don't know. 527 00:20:07,729 --> 00:20:08,812 Come on, let's get some stuffing. 528 00:20:08,896 --> 00:20:10,272 I'm starving. 529 00:20:12,275 --> 00:20:13,567 Oh, unbelievable. 530 00:20:13,651 --> 00:20:15,944 We got... we got a bunch of robot, computer people, 531 00:20:16,028 --> 00:20:18,697 sitting around with their faces stuffed into computer screens. 532 00:20:18,781 --> 00:20:20,824 Do you guys realize that Christ was born today? 533 00:20:20,908 --> 00:20:24,369 Jesus Christ, our savior, was born today. 534 00:20:24,454 --> 00:20:26,037 Are... are... are you people even human? 535 00:20:26,122 --> 00:20:28,081 What kind of Christmas is this? 536 00:20:59,071 --> 00:21:00,989 Hey, Rick? Rick, can you hear me? 537 00:21:01,073 --> 00:21:01,865 Loud and clear, Annie. 538 00:21:01,949 --> 00:21:02,866 Great. 539 00:21:02,950 --> 00:21:04,743 We're also on with Alejandro, our Chief Imaginarian. 540 00:21:04,827 --> 00:21:05,869 Hey, Rick. 541 00:21:05,953 --> 00:21:08,163 Natalie Jacobs and Chris Deseter from Microscopic Marketing, 542 00:21:08,247 --> 00:21:10,874 Zack from Organ Concepts, and Jamie from New Media. 543 00:21:10,958 --> 00:21:12,250 Hey, everybody. 544 00:21:12,335 --> 00:21:13,293 Hi, how's it going? Hi, Rick. 545 00:21:13,377 --> 00:21:14,836 So, Pirates of the Pancreas. 546 00:21:14,921 --> 00:21:15,879 Yeah. Talk to me. 547 00:21:15,963 --> 00:21:17,422 Hey, Rick. It's Alejandro speaking. 548 00:21:17,507 --> 00:21:20,675 Um, so, we asked ourselves, internally... 549 00:21:20,760 --> 00:21:22,010 we asked ourselves over here, 550 00:21:22,094 --> 00:21:24,012 "Okay, what does a pancreas do?" 551 00:21:24,096 --> 00:21:26,681 and the answer was, "Does it make pirates?" 552 00:21:26,766 --> 00:21:28,809 No, it makes insulin, you know? 553 00:21:28,893 --> 00:21:30,560 So, we're starting with a new... 554 00:21:30,645 --> 00:21:33,021 Those guys are inside me, huh? 555 00:21:33,105 --> 00:21:34,773 Like, building a park? 556 00:21:34,857 --> 00:21:36,775 Those guys are inside you building a piece of shit, Ethan! 557 00:21:36,859 --> 00:21:38,610 They're inside you building a monument to compromise! 558 00:21:38,694 --> 00:21:40,320 Fuck 'em. 559 00:21:40,404 --> 00:21:41,363 Fuck those people. 560 00:21:41,447 --> 00:21:43,990 Fuck this whole thing, Ethan. 561 00:21:44,075 --> 00:21:45,534 Cool. 562 00:21:45,618 --> 00:21:46,451 And who pays me? 563 00:21:48,454 --> 00:21:49,830 Did you get any of that? 564 00:21:49,914 --> 00:21:51,748 It's a good-a show! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net